"مسألة مقبولية البلاغ" - Translation from Arabic to English

    • the admissibility of the communication
        
    • the admissibility of that communication
        
    • question of admissibility of the communication
        
    • the admissibility of this
        
    • to the question of admissibility
        
    • the question of the admissibility
        
    Pursuant to rule 66, the Committee may decide to consider the admissibility of the communication separately from its merits. UN ويجوز للجنة، عملا بالمادة 66، أن تقرر النظر في مسألة مقبولية البلاغ بشكل مستقل عن أسسه الموضوعية.
    The question of the admissibility of the communication does arise, however, with respect to the mother, the two sisters and the five brothers. UN غير أن مسألة مقبولية البلاغ تُطرح مع ذلك فيما يتعلق بوالدة صاحب البلاغ وشقيقتيه وأشقائه الخمسة.
    The Committee notes with regret the State party's failure to provide information and observations on the question of the admissibility of the communication. UN وتلاحظ اللجنة مع اﻷسف إخفاق الدولة الطرف في تقديم معلومات وملاحظات عن مسألة مقبولية البلاغ.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    1.2 On 27 April 2007, the Human Rights Committee, through its Special Rapporteur on New Communications, decided to examine the question of admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 27 نيسان/أبريل 2007، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، أن تنظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية.
    The State party considers that this reason is sufficient to resolve the issue of the admissibility of the communication. UN وترى الدولة الطرف أن هذا السبب يكفي للبت في مسألة مقبولية البلاغ.
    6.1 During its fortieth session, in October 1990, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة، في دورتها اﻷربعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١، في مسألة مقبولية البلاغ.
    6.1 The Human Rights Committee considered the admissibility of the communication on 10 March 2009 at its ninety-fifth session. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في مسألة مقبولية البلاغ في 10 آذار/ مارس 2009 خلال دورتها الخامسة والتسعين.
    The Committee's decision on admissibility 6.1 The Human Rights Committee considered the admissibility of the communication on 10 March 2009 at its ninety-fifth session. UN 6-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في مسألة مقبولية البلاغ في 10 آذار/مارس 2009 خلال دورتها الخامسة والتسعين.
    8.1 The Committee considered the admissibility of the communication, in accordance with articles 64 and 66 of its rules of procedure. UN 8-1 نظرت اللجنة في مسألة مقبولية البلاغ وفقاً للمادتين 64 و66 من نظامها الداخلي.
    6.1 At its eighty-ninth session, on 5 March 2007, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 6-1 نظرت اللجنة، في دورتها التاسعة والثمانين، المعقودة في 5 آذار/مارس 2007، في مسألة مقبولية البلاغ.
    1.2 On 11 December 2007, the Special Rapporteur on new communications and interim measures decided that the admissibility of the communication should be considered separately from the merits. UN 1-2 وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة فصل النظر في مسألة مقبولية البلاغ عن النظر في أسسه الموضوعية.
    7. At its 63rd session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 7- قامت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين، بالنظر في مسألة مقبولية البلاغ.
    6.1 At its twentieth session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 6-1 بحثت اللجنة في دورتها العشرين في مسألة مقبولية البلاغ.
    7. At its 63rd session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 7- قامت اللجنة، في دورتها الثالثة والستين، بالنظر في مسألة مقبولية البلاغ.
    4.2 At its sixtieth session in July-August 1997, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 4-2 وقد بحثت اللجنة مسألة مقبولية البلاغ في دورتها الستين المعقودة في شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 1997.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    4. The Committee may, because of the exceptional nature of a communication, request written explanations or statements that relate only to the admissibility of that communication. UN 4- يجوز للجنة، بسبب الطبيعة الاستثنائية لبلاغ ما، أن تطلب توضيحات أو بيانات خطية تتناول فقط مسألة مقبولية البلاغ.
    1.2 On 27 April 2007, the Human Rights Committee, through its Special Rapporteur on New Communications, decided to examine the question of admissibility of the communication separately from the merits. UN 1-2 وفي 27 نيسان/أبريل 2007، قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، من خلال مقررها الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، أن تنظر في مسألة مقبولية البلاغ بمعزل عن الأسس الموضوعية.
    1.2 On 3 May 2006, the Special Rapporteur for new communications, on behalf of the Committee, determined that the admissibility of this case should be considered separately from the merits. UN 1-2 وفي 3 أيار/مايو 2006، قرر المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة، متصرفاً بالنيابة عن اللجنة، فصل النظر في مسألة مقبولية البلاغ عن النظر في أسسه الموضوعية.
    Further information and observations with regard to the question of admissibility UN المعلومات والملاحظات الإضافية المقدمة بشأن مسألة مقبولية البلاغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more