You're responsible for you. You honor God by honoring your authority. | Open Subtitles | انت مسؤل عن نفسك وعن تمجيد الله في احترامك للسلطة |
"Whoever signs me out is legally responsible for my actions." | Open Subtitles | من سيخرجني من هنا سيكون مسؤل عن أفعالي قانونيا |
You went to her with proof that you were responsible for the bombing, and she wouldn't change her story? | Open Subtitles | ذهبت لها مع إثبات أنك كانت مسؤل عن التفجير، وقالت انها لن تغيير قصتها؟ |
You're in charge of electronics. Rita and I'll work the crowd. Francis... | Open Subtitles | تيتو انت مسؤل عن الألكترونيات ريتا وأنا سوف نقوم بالضجة |
Are you in charge of bomb threats? | Open Subtitles | هل انت مسؤل عن تهديدات القنابل؟ |
It means you are responsible for you, not your girlfriend, not your mom, not me, you. | Open Subtitles | يعني انك مسؤل عن نفسك وليس خليلتك، او امك، او انا انت المسؤل |
You gotta take care of nothing! You're responsible for no one! You're a kid! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الإهتمام بشئ أنت لست مسؤل عن أى شخص، انت مازلت طفل |
Yep. His scumbag lawyer is the one responsible for me losing all that money | Open Subtitles | ،اجل محاميه الحقير .مسؤل عن خسارتي لكل اموالي |
Oh,here we go,the part where i'm personally responsible for "global warming." | Open Subtitles | ها قد بدئنا, الجزء الذي سأكون مسؤل "عن "الاحتباس الحراري |
This man, this man is responsible for so much filth. | Open Subtitles | هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش |
Yes. It seems like he's responsible for spreading a plague, orchestrating a coup against the King Before. | Open Subtitles | إنه مسؤل عن نشر طاعون و تدبير إنقلاب عسكري |
Yet responsible for the attempted escape of an enemy, abetted by the mutinous conduct of your men. | Open Subtitles | حاليا مسؤل عن محاولةهروب عدو للدوله محرض بواسطه التصرف العاطفى لرجلك |
- Take some responsibility. I am responsible for all of it and I accept that. | Open Subtitles | ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا |
I am responsible for the lives of 8,000 men. | Open Subtitles | أنا مسؤل عن حياة ثمانية آلاف جندي |
Stand as responsible for social work | Open Subtitles | افضل رجل مسؤل عن العمل الاجتماعي |
Well, I'll be seeing the DI in charge of it. | Open Subtitles | حسناً، سوف أرى مسؤل عن الدي آي |
I'm in charge of "Metal" | Open Subtitles | انا مسؤل عن المادة |
Are you in charge of this operation? | Open Subtitles | هل انت مسؤل عن هذه العملية؟ |
JUSTIN, YOU ARE in charge of EVERYTHING. | Open Subtitles | جستـن , انت مسؤل عن كل شيء |
You're in charge of the CCTV. | Open Subtitles | أنت مسؤل عن كاميرات المراقبة |