"مسؤل عن" - Translation from Arabic to English

    • responsible for
        
    • in charge of
        
    • is responsible
        
    You're responsible for you. You honor God by honoring your authority. Open Subtitles انت مسؤل عن نفسك وعن تمجيد الله في احترامك للسلطة
    "Whoever signs me out is legally responsible for my actions." Open Subtitles من سيخرجني من هنا سيكون مسؤل عن أفعالي قانونيا
    You went to her with proof that you were responsible for the bombing, and she wouldn't change her story? Open Subtitles ذهبت لها مع إثبات أنك كانت مسؤل عن التفجير، وقالت انها لن تغيير قصتها؟
    You're in charge of electronics. Rita and I'll work the crowd. Francis... Open Subtitles تيتو انت مسؤل عن الألكترونيات ريتا وأنا سوف نقوم بالضجة
    Are you in charge of bomb threats? Open Subtitles هل انت مسؤل عن تهديدات القنابل؟
    It means you are responsible for you, not your girlfriend, not your mom, not me, you. Open Subtitles يعني انك مسؤل عن نفسك وليس خليلتك، او امك، او انا انت المسؤل
    You gotta take care of nothing! You're responsible for no one! You're a kid! Open Subtitles أنت لا تستطيع الإهتمام بشئ أنت لست مسؤل عن أى شخص، انت مازلت طفل
    Yep. His scumbag lawyer is the one responsible for me losing all that money Open Subtitles ،اجل محاميه الحقير .مسؤل عن خسارتي لكل اموالي
    Oh,here we go,the part where i'm personally responsible for "global warming." Open Subtitles ها قد بدئنا, الجزء الذي سأكون مسؤل "عن "الاحتباس الحراري
    This man, this man is responsible for so much filth. Open Subtitles هذا الرجل , هذا الرجل مسؤل عن كثير من الفُحش
    Yes. It seems like he's responsible for spreading a plague, orchestrating a coup against the King Before. Open Subtitles إنه مسؤل عن نشر طاعون و تدبير إنقلاب عسكري
    Yet responsible for the attempted escape of an enemy, abetted by the mutinous conduct of your men. Open Subtitles حاليا مسؤل عن محاولةهروب عدو للدوله محرض بواسطه التصرف العاطفى لرجلك
    - Take some responsibility. I am responsible for all of it and I accept that. Open Subtitles ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا
    I am responsible for the lives of 8,000 men. Open Subtitles أنا مسؤل عن حياة ثمانية آلاف جندي
    Stand as responsible for social work Open Subtitles افضل رجل مسؤل عن العمل الاجتماعي
    Well, I'll be seeing the DI in charge of it. Open Subtitles حسناً، سوف أرى مسؤل عن الدي آي
    I'm in charge of "Metal" Open Subtitles انا مسؤل عن المادة
    Are you in charge of this operation? Open Subtitles هل انت مسؤل عن هذه العملية؟
    JUSTIN, YOU ARE in charge of EVERYTHING. Open Subtitles جستـن , انت مسؤل عن كل شيء
    You're in charge of the CCTV. Open Subtitles أنت مسؤل عن كاميرات المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more