"مسؤولية المنتجين" - Translation from Arabic to English

    • producer responsibility
        
    • producer's responsibility
        
    Further implementation of extended producer responsibility could help in that regard. UN ويمكن للمزيد من تطبيق مسؤولية المنتجين الواسعة النطاق أن يساعد في هذا الصدد.
    Other important principles emphasized were the polluter-pays principle and extended producer responsibility. UN ومن المبادئ الهامة الأخرى التي تم التشديد عليها مبدأ المسؤولية عن التلويث وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين.
    Green design and extended producer responsibility have not been sufficiently implemented. UN ولم تُنفذ بما فيه الكفاية التصاميم السليمة بيئيا وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين.
    Extended producer responsibility and e-products take-back schemes UN توسيع نطاق مسؤولية المنتجين وخطط استرداد المنتجات الإلكترونية
    To this end, we encourage, inter alia, life-cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge-sharing, as appropriate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع على جملة أمور تشمل، حسب الاقتضاء، تقييم دورة الحياة والإعلام وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين والبحث والتطوير والتصميم المستدام وتبادل المعارف.
    To this end, we encourage, inter alia, life-cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge-sharing, as appropriate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع على جملة أمور تشمل، حسب الاقتضاء، تقييم دورة الحياة والإعلام وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين والبحث والتطوير والتصميم المستدام وتبادل المعارف.
    To this end, we encourage, inter alia, life-cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge-sharing, as appropriate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع على جملة أمور تشمل، حسب الاقتضاء، تقييم دورة الحياة والإعلام وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين والبحث والتطوير والتصميم المستدام وتبادل المعارف.
    To this end, we encourage, inter alia, life cycle assessment, public information, extended producer responsibility, research and development, sustainable design and knowledge-sharing, as appropriate. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع على جملة أمور تشمل، حسب الاقتضاء، تقييم دورة الحياة والإعلام وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين والبحث والتطوير والتصميم المستدام وتبادل المعارف.
    (c) Extending producer responsibility for the environmental impacts of goods and services; UN )ج( توسيع نطاق مسؤولية المنتجين فيما يتعلق باﻵثار البيئية للسلع والخدمات؛
    Extended producer responsibility UN ١ - توسيع نطاق مسؤولية المنتجين
    85. Most OECD countries are continuing the trend towards the introduction of extended producer responsibility instruments and developing product-oriented measures as a distinct area of environmental policy. UN ٨٥ - يواصل معظم بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توجهها نحو اﻷخذ بصكوك توسيع نطاق مسؤولية المنتجين ووضع تدابير موجهة نحو اﻹنتاج باعتبارها مجالا متميزا من مجالات السياسات البيئية.
    Under its provisions, producer responsibility for the avoidance, reuse, recycling and environmentally sound disposal of wastes will be extended from packaging to a wide range of consumer goods. UN وبموجب أحكام هذا القانون، سيتسع نطاق مسؤولية المنتجين فيما يتعلق بتجنب النفايات وإعادة استعمالها وإعادة تدويرها والتخلص منها بطريقة سليمة بيئيا انطلاقا من التغليف ليشمل مجموعة واسعة من السلع الاستهلاكية.
    The consideration by governments and producers of other measures to reduce the health and environmental risks of lead and cadmium throughout their lifecycles, including for example, the establishment of extended producer responsibility initiatives and recycling certification programs for lead acid batteries; UN :: أن تنظر الحكومات والمنتجون في التدابير الأخرى اللازمة لتخفيض المخاطر التي تهدد الصحة والبيئة من جراء الرصاص والكادميوم تخفيضاً يدوم طوال أجلهما، بما في ذلك مثلاً استهلال مبادرات لتمديد نطاق مسؤولية المنتجين وإنشاء برامج لترخيص البطاريات الحمضية التي تحتوي على الرصاص؛
    6. Require vendors of mercury-containing products to " take back " and properly dispose of or recycle products after their useful life; promote extended producer responsibility/product stewardship. UN 6- مطالبة باعة المنتجات المحتوية على زئبق باسترداد هذه المنتجات بعد انتهاء عمرها المفيد والتخلص منها أو إعادة تدويرها بالشكل المناسب؛ وتشجيع مسؤولية المنتجين الممتدة/الإدارة الجيدة للمنتجات.
    (g) Introduce extended producer responsibility and accountability; UN (ز) تطبيق مسؤولية المنتجين ومساءلتهم الموسعة؛
    (b) Increase use of extended producer responsibility and product information; UN (ب) زيادة تفعيل مسؤولية المنتجين الأوسع نطاقا واستخدام المعلومات عن المنتجات؛
    75. Participants also pointed to a need to involve producers more extensively, through a life cycle approach, and to extend producer responsibility to the waste disposal stage. UN 75 - وأشار المشاركون أيضا إلى ضرورة إشراك المنتجين على نطاق أوسع، من خلال نهج قائم على دورة الحياة، وتوسيع نطاق مسؤولية المنتجين لتشمل مرحلة التخلص من النفايات.
    Extended producer responsibility requirements, such as the end of life vehicles directive adopted by the European Union have also altered the behaviour of manufacturers and created post-consumer recycling systems that operate separately from the broader scrap market. UN كما أن اشتراطات مسؤولية المنتجين الممتدة، مثل التوجيهات المتعلقة بالعمر الافتراضي للسيارات التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي غيرت سلوك الجهات المصنعة وأوجدت منظومات لإعادة التصنيع بعد الاستهلاك، تعمل على نحو مستقل عن سوق الخردة الأوسع نطاقا.
    Product policies, including extended producer responsibility schemes; UN ' 5` السياسات المتعلقة بالمنتجات، بما في ذلك توسيع نطاق نظم مسؤولية المنتجين()؛
    Product policies, including extended producer responsibility schemes; UN ' 5` السياسات المتعلقة بالمنتجات، بما في ذلك توسيع نطاق نظم مسؤولية المنتجين()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more