"مسؤولية تنفيذ البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • responsible for the implementation of the programme
        
    • is responsible for programme
        
    • is responsible for the implementation of the
        
    • is responsible for the implementation of programme
        
    • responsibility for implementing the
        
    • is responsible for programmes
        
    • responsible for implementing the programme
        
    The Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN تتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي توفر خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف المشمولة به.
    23.2 The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN ٢٣-2 ويتولى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق أهدافه.
    166. The Department of Public Information is responsible for programme 23, Public information, of the medium-term plan. UN ٦٦١ - تتولى إدارة شؤون اﻹعلام مسؤولية تنفيذ البرنامج ٢٣: اﻹعلام، في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    154. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of programme 21, Protection of and assistance to refugees, of the medium-term plan. UN ٤٥١ - تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج ١٢: توفير الحماية والمساعدة للاجئين، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    121. responsibility for implementing the subprogramme lies with the Macroeconomic Policy Division. UN 121 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة سياسات الاقتصاد الكلي.
    Political affairs 31. The Department of Political Affairs is responsible for programmes 1, Political affairs, and 26, Disarmament, of the medium-term plan for the biennium 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1). UN ١٣ - تتحمل إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ البرنامج ١، الشؤون السياسية، والبرنامج ٦٢، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل لفترة السنتين ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1) و (Rev.1/Corr.1.
    23.1 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    23.1 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    23.1 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is responsible for the implementation of the programme. UN 23-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    23 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme. UN ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    23 The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of the programme. UN حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية ٣٢-١ تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج.
    1.3 The Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters and the conference-servicing organizational entities at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi are responsible for the implementation of the programme and the achievement of its objectives. UN 1-3 وتتولى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في المقر والكيانات التنظيمية التي توفر خدمة المؤتمرات في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي مسؤولية تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف المشمولة به.
    166. The Department of Public Information is responsible for programme 23, Public information, of the medium-term plan. UN ٦٦١ - تتولى إدارة شؤون اﻹعلام مسؤولية تنفيذ البرنامج ٢٣: اﻹعلام، في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    65. The Department of Political Affairs is responsible for programme 1, Political affairs, of the medium-term plan. UN ٦٥ - وتتحمل إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ البرنامج ١، الشؤون السياسية، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    65. The Department of Political Affairs is responsible for programme 1, Political affairs, of the medium-term plan. UN ٦٥ - وتتحمل إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ البرنامج ١، الشؤون السياسية، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    154. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for the implementation of programme 21, Protection of and assistance to refugees, of the medium-term plan. UN ٤٥١ - تتولى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ البرنامج ١٢: توفير الحماية والمساعدة للاجئين، من الخطة المتوسطة اﻷجل.
    19.1 The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) is responsible for the implementation of programme 17 of the medium-term plan for the period 1998–2001, as revised (A/53/6/Rev.1). UN ٩١-١ تتولى اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مسؤولية تنفيذ البرنامج ٧١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغتها المنقحة )1.veR/6/35/A(.
    65. The responsibility for implementing the subprogramme lies with the five subregional offices of ECA. UN 65 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    31. The Department of Political Affairs is responsible for programmes 1, Political affairs, and 26, Disarmament, of the medium-term plan for the biennium 1998-2001 (A/51/6/Rev.1 and Rev.1/Corr.1). UN ١٣ - تتحمل إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ البرنامج ١، الشؤون السياسية، والبرنامج ٦٢، نزع الســلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل لفترة السنتين ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1) و (Rev.1/Corr.1.
    As at 31 October 2002, after the deduction of funds for purposes authorized by the Security Council, 59 per cent of the total revenue of $59.13 billion, or $31.12 billion, had been made available to the Government of Iraq for the purchase of humanitarian supplies and equipment for the 15 governorates in the centre and south, where the Government is responsible for implementing the programme. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أتيحت لحكومة العراق نسبة 59 في المائة من مجموع العائدات البالغ قدرها 59.13 بليون دولار، أي مبلغ 31.12 بليون دولار، بعد خصم المبالغ المتعلقة بالأغراض المأذون بها من قبل مجلس الأمن، وذلك لشراء اللوازم الإنسانية والمعدات للمحافظات الـ 15 في وسط وجنوب العراق، التي تتحمل الحكومة فيها مسؤولية تنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more