"مسؤولين رفيعي المستوى في" - Translation from Arabic to English

    • high-level officials in
        
    • high-level officials of
        
    • high-ranking officials in
        
    • high-ranking officials of the
        
    The Prosecutor met with high-level officials in Albania, Belgium, Bulgaria, France, Germany, Hungary, Italy, Slovenia, Turkey, Romania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the United Kingdom and the United States. UN وقابلت المدعية العامة مسؤولين رفيعي المستوى في ألبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، وبلجيكا، وبلغاريا، وتركيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ورومانيا، وسلوفينيا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهنغاريا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    3. As for the component on international trade, investment and finance, the activities in 2009 allowed the training of high-level officials in 26 developing and least developed countries (LDCs). UN 3- وفيما يتعلق بمكون التجارة الدولية والاستثمار والتمويل، تم في إطار أنشطة عام 2009 تدريب مسؤولين رفيعي المستوى في 26 بلداً من البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    Following a review of the information gathered, the Inspectors held interviews with high-level officials in organizations of the United Nations system covering a wide range of management, administrative and substantive functions, including with staff representatives and officials of the International Civil Service Commission (ICSC) in relation to the human resources issues. UN 10 - وعقب استعراض المعلومات المجمَّعة، أجرى المفتشون مقابلات مع مسؤولين رفيعي المستوى في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة شملت طائفة واسعة من الوظائف الإدارية والتنظيمية والموضوعية، بما في ذلك مع ممثلي الموظفين ومسؤولي لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بقضايا الموارد البشرية.
    He had meetings with high-level officials of these and other countries on the sidelines of the Millennium Summit and the general debates in the General Assembly. UN وعقد اجتماعات مع مسؤولين رفيعي المستوى في هذه البلدان وفي بلدان أخرى على هامش مؤتمر قمة الألفية والمناقشات العامة للجمعية العامة.
    The Council was comprised of high-ranking officials in decision-making positions and was therefore empowered to decide on the proposals submitted to it. UN ويتألف المجلس من مسؤولين رفيعي المستوى في مناصب اتخاذ القرار، ولذا لديه الصلاحية لاتخاذ قرارات بشأن المقترحات المعروضة عليه.
    Information received indicated that high-ranking officials of the army and the police, as well as officials of the national Government, denied that these events had occurred. UN وأفادت المعلومات المتلقاة بأن مسؤولين رفيعي المستوى في الجيش والشرطة ومسؤولين في الحكومة الوطنية أنكروا وقوع هذه الأحداث.
    In addition to its annual meeting and co-sponsorship of an international law weekend, the Society, through its Outreach Project to Promote the Rule of Law in World Affairs, sponsored briefings by prominent speakers, targeted at high-level officials in Washington, D.C. It had also co-sponsored a seminar for judges on the role of international law in United States courts. UN وباﻹضافة إلى اجتماعها السنوي ومشاركتها في رعاية ندوة نهاية اﻷسبوع الخاصة بالقانون الدولي، رعت الجمعية، عن طريق مشروعها التثقيفي لتعزيز سيادة القانون في الشؤون الدولية، جلسات إعلامية لمحاضرين بارزين، نظمت لفائدة مسؤولين رفيعي المستوى في واشنطن العاصمة. كما شاركت في اﻹشراف على حلقة دراسية نظمت لفائدة القضاة بشأن دور القانون الدولي في محاكم الولايات المتحدة.
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25، ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة في 17 و 18 ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر أفردت لإجراء مناقشات مواضيعية ولتبادل للآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشة مواضيعية وحلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر وفي الفترتين من 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقــدت اللجنــــة أيضـــا 12 جلسة في 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، ومن 21 إلى 25 تشريــن الأول/أكتوبر ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجـــراء مناقشـــة مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة يومي 17 و 18 وفي الفترتين من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضاً 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/ أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/ أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 من الشهر نفسه، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش لتبادل الآراء مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت أيضا اللجنة 12 جلسة، يومي 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر، وفي الفترتين من 21 إلى 25، ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    The Committee also held 12 meetings, on 17 and 18, from 21 to 25 and from 28 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with high-level officials in the field of arms control and disarmament, and with independent experts (see A/C.1/68/PV.10-21). UN وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، يومي 17 و 18 ومن 21 إلى 25 ومن 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر، لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد حلقات نقاش لتبادل وجهات النظر مع مسؤولين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، ومع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/68/PV.10-21).
    59. The Group noted the importance of leveraging existing resources of the United Nations disarmament machinery and of having high-level officials of the Secretariat actively disseminate information on the Standardized Instrument by highlighting its role and importance. UN 59 - وأشار الفريق إلى أهمية الاستفادة من الموارد القائمة لدى آليات نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومن قيام مسؤولين رفيعي المستوى في الأمانة العامة بدور نشط في نشر المعلومات عن الأداة الموحدة من خلال إبراز دورها وأهميتها.
    Furthermore, the cases demonstrate that these structures carry out their activities with the help, acquiescence or tolerance of high-ranking officials in the Ministry of Interior and the National Civilian Police (PNC). UN وفضلاً عن ذلك، تثبت الحالات أن هذه الهياكل تضطلع بأنشطتها بمساعدة أو بموافقة أو بتغاضي مسؤولين رفيعي المستوى في وزارة الداخلية والشرطة المدنية الوطنية(58).
    20. From 12 to 15 January 1995, a United Nations team, led by the Director of the West Asia Division of the Department of Political Affairs of the Secretariat, had consultations with the Tajik opposition leaders in Tehran and with high-ranking officials of the Islamic Republic of Iran. UN ٢٠ - وفي الفترة من ١٢ الى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أجرى فريق من اﻷمم المتحدة، يرأسه مدير شعبة غربي آسيا بادارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة، مشاورات مع زعماء المعارضة الطاجيكية في طهران ومع مسؤولين رفيعي المستوى في جمهورية ايران الاسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more