"مسؤولي البعثة" - Translation from Arabic to English

    • Mission officials
        
    • mission staff
        
    • UNAMI officials
        
    • UNMEE officials
        
    • MONUSCO officials
        
    • MONUC officials
        
    Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Personal protection for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    :: Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    :: 24-hour close protection to senior mission staff and visiting high-level officials UN :: توفير الحماية الشخصية لكبار موظفي البعثة وكبار مسؤولي البعثة الزائرين على مدار الساعة
    We are equally mindful that very shortly thereafter, on 19 August 2003, the United Nations, Iraq and the world community suffered an incalculable loss with the murder by terrorists of the Special Representative of the Secretary-General, Sergio Vieira de Mello, and other UNAMI officials and staff. UN ونحن ندرك بالمثل أنه بُعيد ذلك التاريخ، أي في 19 آب/أغسطس 2003، ألمت بالأمم المتحدة والعراق والمجتمع الدولي خسارة فادحة باغتيال الإرهابيين لسيرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام، مع عدد آخر من مسؤولي البعثة وموظفيها.
    In the second place, UNMEE officials had privately admitted to the mistakes committed, leading Eritrea to believe that a remedy would be found soon. UN وثانيا، إن مسؤولي البعثة قد اعترفوا في أحاديثهم الخاصة بالأخطاء التي ارتكبت، مما حدا بإريتريا إلى الاعتقاد بأنه سيتم علاج الوضع بصورة سريعة.
    According to many MONUSCO officials, it is not feasible for the peacekeeping mission to provide permanent security at mines and along supply routes, given limited resources and competing priorities, in particular the protection of civilians. UN وأفاد العديد من مسؤولي البعثة أنه ليس بإمكان البعثة أن توفر الأمن بشكل دائم في المناجم وعلى طول طرق الإمداد، بسبب محدودية الموارد وتنازع الأولويات، لا سيما حماية المدنيين.
    :: Personal protection for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Personal protection for the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممن حُدِّدوا كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    Personal protection was provided for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors. UN جرى توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين.
    Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Personal protection to the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة والزائرين المشمولين تحديدا بالحماية
    Personal protection provided for the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN تم توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة والزائرين المشمولين تحديدا بالحماية
    Security Personal protection for the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المنتدبين والزائرين
    Personal protection to the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Personal protection for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممن يُحدّدون من كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    :: Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    :: Personal protection for the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Personal protection to the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرؤساء البعثات وغيرهم من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Provision of 24-hour close protection to senior mission staff and visiting high-level officials UN توفير الحماية المباشرة على مدار الساعة لكبار مسؤولي البعثة والمسؤولين الزائرين الرفيعي المستوى
    12. My Special Representative and other senior UNAMI officials have continued to engage with a wide range of Iraqi political figures, both in Government and in Parliament, as well as diplomatic and military officials based in Baghdad, on various aspects of the UNAMI expanded mandate. UN 12 - واصل ممثلي الخاص وغيره من كبار مسؤولي البعثة التعاون مع مجموعة واسعة النطـــاق من الشخصيات السياسية العراقية، في الحكومة والبرلمان على السواء، وكذلك مع المسؤولين الدبلوماسيين والعسكريين الموجودين في بغداد، بشأن مختلف جوانب الولاية الموسعة للبعثة.
    In this spirit, a three-day visit to the various sectors was arranged yesterday, with the foreknowledge and acquiescence of UNMEE officials, for the diplomatic community, UNMEE and members of the foreign and local press, with a view to physically inspecting the precise location and humanitarian implications of the second TSZ. UN وانطلاقا من هذه الروح، تم بالأمس، بعلم مسبق من مسؤولي البعثة وموافقتهم، ترتيب زيارة تستمر ثلاثة أيام لأعضاء السلك الدبلوماسي وأفراد البعثة وممثلي الصحافة الأجنبية والمحلية، كي يتفقدوا عيانا الموقع المحدد للمنطقة الأمنية المؤقتة الثانية وما سيترتب عليها من آثار إنسانية.
    650. Zimurinda is on record as admitting to MONUSCO officials that he had ordered the lists to be compiled. UN 650 - واعترف زيموريندا رسميا أمام مسؤولي البعثة بأنه هو الذي أمر بتجميع القوائم.
    MONUC officials also do not take pictures of the arms seized, and its military personnel have not received training in identifying and recording small arms and light weapons and ammunition. UN كما أن مسؤولي البعثة لا يلتقطون صورا للأسلحة المضبوطة والعاملون العسكريون لديها لم يتلقوا أي تدريب في التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة وتسجيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more