I-I mean, I didn't want to be responsible for any more deaths. | Open Subtitles | أعني، أني لم أرد أن أصبح مسؤولًا عن مزيد من القتلى |
It's not responsible to go to Europe unless you have a job and can afford to go. | Open Subtitles | ليس تصرفًا مسؤولًا أن يذهب لأوروبا مالم يكن عنده وظيفة تمكنه من تحمل مصاريف السفر |
Then let me go, because I'm not gonna be responsible for driving you in the ground. | Open Subtitles | ،إذن فلتتخلى عنيّ لأنني لن أكونَ مسؤولًا .على قودكم إلى الهاوية |
Was Chuck in charge of refreshments again? | Open Subtitles | كلا، هل كان تشاك مسؤولًا عن المرطبات مرة أخرى؟ |
You will be in charge of politics, finance, theology, appointments and promotions. | Open Subtitles | ستكون مسؤولًا عن السياسة التمويل واللاهوت التعيينات والترقيات |
He was in charge of collections on short-term loans that Honest John made at sky-high rates. | Open Subtitles | كان مسؤولًا عن جمع القروض ذات الفترات القصيرة التي يحصل منها جون الأمين على معدلات فائدة مرتفعة للغاية |
You think, somehow, I'm responsible for your little breakup. | Open Subtitles | تحسبينني مسؤولًا على صعيد ما عن انفصالك. |
Someone needs to be responsible for protecting the timeline. | Open Subtitles | على أحدهم أن يكون مسؤولًا عن حماية الخط الزمني ومن أفضل من سيد زمان سابق؟ |
Hand the boy over or I can't be held responsible for what happens next. | Open Subtitles | سلّمني الفتى وإلا لن أكون مسؤولًا عمّا يحدث تاليًا |
If someone else is responsible for your crimes, perhaps he now wants to be seen. | Open Subtitles | لو كان شخص آخر مسؤولًا عن جرائمك فربما يريد أن يُرى الآن |
I'd think you could find someone not responsible for destroying it with an earthquake machine. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بإمكانك إيجاد مواطن ليس مسؤولًا عن تدميرها بآلة زلزاليّة. |
It is hard to believe that one person, after so many years, could be responsible for building all of these totems and sending them all over the world. | Open Subtitles | يصعب التصديق بأن شخصًا واحدًا بعد سنين عدّة، قد يكون مسؤولًا عن صنع كلّ تلك المنحوتات وإرسالهم عبر العالم. |
In the Chinese culture, you'd be responsible for me for life. | Open Subtitles | في الثقافة الصينيّة، لصرتَ مسؤولًا عنّي لبقيّة حياتي. |
He's not responsible for what-- for what happened to my face. Not directly, but incidentally. | Open Subtitles | ليس مسؤولًا عن مصاب وجهي، ليس بشكل مباشر، لكن بشكل عرضيّ. |
I don't like unexplained frequency patterning... near a plant where I'm responsible. I need a meeting. | Open Subtitles | ولا أحب وجود أمواج ترددية غير مفسّرة قرب مفاعل حيث أكون مسؤولًا |
Someone in charge who let something like that fly... | Open Subtitles | تصوّر مسؤولًا يسمح بمرور جريمة كهذه مرور الكرام... |
I want to know what those things are outside that fence, and I want to know how an underage cretin gets to be in charge of all this. | Open Subtitles | اريد معرفة كيف لقاصر أحمق أن يكون مسؤولًا عن كل هذا |
My point is, when you're in charge, everything your team does is on you. Even what Rene did? | Open Subtitles | ما أقصده هو حين تكون مسؤولًا فإن كل ما يفعله فريقك مسؤوليتك. |
I hope this doesn't mean you're gonna put me in charge of recruiting. | Open Subtitles | آملُ أنّ هذا لا يعني أنّكِ ستضعيني مسؤولًا عن تعيين الجُدد. |
I hope this doesn't mean you're gonna put me in charge of recruiting. | Open Subtitles | آملُ أنّ هذا لا يعني أنّكِ ستضعيني مسؤولًا عن تعيين الجُدد. |
When the war's over I'll put you in charge of another galaxy. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب سأُعيّنك مسؤولًا على مجرّة أخرى |