"مسؤول عن إدارة" - Translation from Arabic to English

    • is responsible for the management
        
    • responsible for the management of
        
    • is responsible for the administration
        
    • is responsible for managing
        
    • is responsible for management
        
    • responsible for management of
        
    • is responsible for administering
        
    • administrator of
        
    • Management Officer
        
    • in charge of managing the
        
    • shall be responsible for the administration
        
    • responsible for managing the
        
    Furthermore, the Chief of Staff is responsible for the management of regional offices. UN وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الديوان مسؤول عن إدارة المكاتب الإقليمية.
    It is responsible for the management of the archives, which involves recording, preserving and, where necessary, retrieving any judicial records. UN وهو مسؤول عن إدارة المحفوظات، بما يشمل تسجيل وحفظ أي سجلات قضائية، واسترجاعها إذا دعت الحاجة.
    (iii) A Registry, which services both the Chambers and the Prosecutor and is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN ' 3‛ قلم المحكمة، وهو جهاز يخدم دوائر المحكمة والمدعي العام على السواء، وهو مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها؛
    The Director or Chief is responsible for managing a division and for ensuring adequate division of responsibilities among staff. UN والمدير أو الرئيس مسؤول عن إدارة الشعبة وضمان التقسيم الكافي للمسؤوليات بين الموظفين.
    87. The Chief of Administration is responsible for management of the Division and strategic planning of services and support to all the organs of the Tribunal. UN ٨٧ - رئيس اﻹدارة مسؤول عن إدارة هذه الشعبة والتخطيط الاستراتيجي لتقديم الخدمات والدعم لجميع أجهزة المحكمة.
    The Office is responsible for the management and control of the processing of UNJSPF benefit entitlements and quality and consistent client-orientated service to over 155,000 participants and beneficiaries worldwide. UN والمكتب مسؤول عن إدارة ومراقبة تجهيز استحقاقات المعاشات التقاعدية للصندوق وعن جودة واتساق الخدمة الموجهة نحو العملاء لما يزيد عن 000 155 مشتركا ومستفيدا في شتى أنحاء العالم.
    The Office of Central Support Services continues to provide guidance, advice and direct support to the United Nations Office at Nairobi via teleconference calls and videoconferencing; however, the local project team is responsible for the management of the project. UN ويواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية توفير التوجيهات والمشورة والدعم المباشر لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي عن طريق التداول عن بُعد بالهاتف والفيديو؛ غير أن الفريق المحلي للمشروع مسؤول عن إدارة المشروع.
    37. The United Nations Office at Geneva is responsible for the management of the investments of the United Nations Staff Medical Insurance Society (UNSMIS). UN 37 - ومكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤول عن إدارة استثمارات جمعية التأمين الطبي لموظفي الأمم المتحدة.
    195. The Contracts Management Section is headed by a Chief Contracts Management Officer (P-5) who is responsible for the management of all contracts entered into by the mission. UN 195 - ويرأس قسم إدارة العقود كبير موظفي إدارة العقود (ف-5) وهو مسؤول عن إدارة جميع العقود التي تبرمها البعثة.
    responsible for the management of allotments and ensuring strict compliance with United Nations financial rules and regulations. UN مسؤول عن إدارة المخصصات وضمان الامتثال الصارم للنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    The Executive Director is also responsible for the management of financial activities in connection with a committee on contracts, a property survey board and a publications board. UN كما أن المدير التنفيذي مسؤول عن إدارة اﻷنشطة المالية فيما يتصل بلجنة العقود، ومجلس مسح الممتلكات، ومجلس المنشورات.
    The Bailiwick of Guernsey includes the separate jurisdictions of Alderney and Sark and is responsible for the administration of the islands of Herm, Jethou and Lihou. UN ويشمل إقليم غيرنسي منطقتي الدرني وسارك المنفصلتين وهو مسؤول عن إدارة جزر هرم وجيثو وليهو.
    The Registry is responsible for the administration and servicing of the Tribunal. UN وقلم المحكمة مسؤول عن إدارة شؤون المحكمة وخدمتها.
    The Executive Director is responsible for the administration of the Environment Fund, under the authority and policy guidance of the Governing Council. UN والمدير التنفيذي مسؤول عن إدارة صندوق البيئة تحت سلطة مجلس اﻹدارة وتوجيهه السياسي.
    69. The Air Operations Section is responsible for managing all aspects of air operations within the Mission. UN 69 - قسم العمليات الجوية مسؤول عن إدارة جميع جوانب العمليات الجوية على نطاق البعثة.
    This Programme component is responsible for managing and supporting the programme and project approval process. UN هذا المكوّن البرنامجي مسؤول عن إدارة ودعم عملية الموافقة على البرامج والمشاريع.
    34. The Inspira support centre is responsible for management and hosting all technical infrastructure (hardware, software and connectivity) for the Inspira system. UN 34 - ومركز دعم إنسبيرا مسؤول عن إدارة واستضافة جميع الهياكل الأساسية التقنية لنظام إنسبيرا (المعدات الحاسوبية والبرامجيات ووسائل الربط).
    UNDP is responsible for administering several funds, such as the Spain-UNDP Millennium Development Goals Achievement Fund, the Peace-building Fund, the UNDG Iraq Trust Fund and the UNDG Lebanon Recovery Fund. UN البرنامج الإنمائي مسؤول عن إدارة العديد من الصناديق، مثل صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المشترك بين إسبانيا والبرنامج الإنمائي، وصندوق بناء السلام وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإنعاش لبنان.
    In addition, an administrator of the military courts had been appointed, to take charge of the management and monitoring of the work of the courts. UN وعلاوة على ذلك، عيّن مدير للمحاكم العسكرية مسؤول عن إدارة ومراقبة أنشطتها.
    UNEP advised OIOS that, since the transfer of the management of its Fund to the United Nations Office at Nairobi, arrangements have been established that ensure that a Fund Management Officer, who plays the role of certifying officer, works with each programme manager within UNEP. UN أبلغ البرنامج مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه منذ نقل إدارة صندوق البيئة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تم اتخاذ ترتيبات تكفل أن يعمل مع كل مدير من مديري البرامج داخل البرنامج مسؤول عن إدارة الصندوق، يؤدي دور موظف التصديق.
    He's the head of the security officers, and is also in charge of managing the merchants. Open Subtitles إنه رئيس ضباط الأمن و أيضاً مسؤول عن .إدارة المتاجر
    The Secretary-General shall be responsible for the administration and budget of the General Secretariat. UN اﻷمين العام مسؤول عن إدارة شؤون اﻷمانة العامة وعن ميزانيتها.
    5. The Office of the Prosecutor at Kigali is headed by the Deputy Prosecutor, who is responsible for managing the investigation and prosecution programmes. UN ٥ - يرأس مكتب المدعي العام في كيغالي نائب المدعي العام، وهو مسؤول عن إدارة برامج التحقيق والادعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more