"مسؤول عن تنسيق" - Translation from Arabic to English

    • is responsible for coordinating
        
    • responsible for the coordination
        
    • was responsible for coordinating
        
    • responsible for coordinating the
        
    • in charge of coordinating
        
    • is responsible for coordination
        
    • is responsible to coordinate
        
    The Office is responsible for coordinating different parts of the ICP programme, including strategic, operational and technical issues. UN والمكتب مسؤول عن تنسيق مختلف أجزاء برنامج عمل البرنامج، بما في ذلك المسائل الاستراتيجية والتنفيذية والتقنية.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating the submission. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تقديم التقارير.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    The office is also responsible for the coordination of fundraising activities. UN كما أن المكتب مسؤول عن تنسيق أنشطة جمع الأموال.
    The women’s affairs bureau in the office of the Prime Minister was responsible for coordinating the activities of women’s affairs units of the Government. UN وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذه هذه التوصية.
    It is responsible for coordinating the implementation of the Cayman Islands National Strategic Plan for Drug Abuse Prevention and Rehabilitation. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    The Chief of the Programme and Support Service is responsible for coordinating implementation. UN ورئيس دائرة دعم البرامج مسؤول عن تنسيق التنفيذ.
    101. UNCTAD is responsible for coordinating the implementation of economic diversification programmes. UN 101 - إن الأونكتاد مسؤول عن تنسيق تنفيذ برامج التنوع الاقتصادي.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Department and for its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها.
    It is responsible for coordinating the implementation of the Cayman Islands National Strategic Plan for Drug Abuse Prevention and Rehabilitation. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    It is responsible for coordinating the implementation of the Cayman Islands National Strategic Plan for Drug Abuse Prevention and Rehabilitation. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Office for Disarmament Affairs and its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل المكتب وعن نواتجها.
    The Office of the Director is responsible for coordinating the work of the Department and its outputs. UN ومكتب المدير مسؤول عن تنسيق عمل الإدارة وعن نواتجها.
    The Committee also recommends that the State party designate a person responsible for the coordination and assessment of all activities related to the implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتعيين شخص مسؤول عن تنسيق وتقييم جميع الأنشطة المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Coordination Office is responsible for the coordination of humanitarian assistance as well as for the reintegration aspects of demobilization. UN ومكتب التنسيق مسؤول عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية وكذلك عن جوانب إعادة اﻹدماج في عملية التسريح.
    The National Council for the Advancement of Women was responsible for coordinating the implementation of gender-related policies across all sectors. UN والمجلس الوطني المعني بالنهوض بالمرأة مسؤول عن تنسيق تنفيذ السياسات ذات الصلة بنوع الجنس في جميع القطاعات.
    The Chief Cabinet Secretary, who also served as the Minister for Gender Equality, was responsible for coordinating all twelve Ministries in addition to filling in for the Prime Minister in his absence. UN وإن مكتب رئيس الوزراء الذي يعمل أيضا بوصفه وزيرا للمساواة بين الجنسين مسؤول عن تنسيق جميع الوزارات الاثنتي عشرة بالإضافة إلى القيام بمهام رئيس الوزراء في حالة غيابه.
    11. The representative of the Arab Centre for the Study of Arid Zones and Dry Lands (ACSAD) stated that ACSAD is one of the specialized organizations working in the framework of the League of Arab States and is in charge of coordinating the implementation of the CCD. UN 11- وذكر ممثل المركز العربي لدراسة المناطق القاحلة والأراضي الجافة أن هذا المركز هو إحدى المنظمات المتخصصة العاملة في إطار جامعة الدول العربية وأنه مسؤول عن تنسيق تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    CAAMI is responsible for coordination and monitoring of the Education Program to Prevent Mine Accidents (Programa de Educação para a Prevencção de Acidentes com Minas, PEPAM), with support from UNICEF, which also produced MRE materials. UN ومركز التنسيق الوطني مسؤول عن تنسيق ورصد برنامج التثقيف من أجل مكافحة حوادث الألغام (PEPAM) الذي تدعمه اليونيسيف والذي أعد أيضاً مواد للتوعية بمخاطر الألغام.
    This Office is responsible to coordinate the introduction of RBM throughout the organization and the formulation of the MYFF. UN وهذا المكتب مسؤول عن تنسيق إدخال الإدارة المستندة إلى النتائج في المنظمة بكاملها، وصياغة إطار التمويل المتعدد السنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more