Such a timetable was presented to the Joint Commission and approved on the evening of 9 January 1998. | UN | وقد قدم هذا الجدول الزمني إلى اللجنة المشتركة وأقر في مساء يوم ٩ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. |
44. The Special Rapporteur visited CID on the evening of 28 June. | UN | 44- زار المقرر الخاص إدارة البحث الحنائي مساء يوم 28 حزيران/يونيه. |
on the evening of 15 November 2004, two Katyusha rockets were fired from within Lebanon at Israeli territory. | UN | ففي مساء يوم 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أُطلق صاروخان طراز كاتيوشا من لبنان تجاه الأراضي الإسرائيلية. |
in the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
11. During the afternoon of 2 May 2012, the detainees were transferred to the Zone 18 Pretrial Detention Centre for Men in Guatemala City. | UN | 11- وفي مساء يوم 2 أيار/مايو 2012، نُقل المعتقلون إلى مركز الاحتجاز الاحتياطي للرجال بالمنطقة 18 في مدينة غواتيمالا. |
Can you account for the movements on the evening of Sunday, October 28th? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري أين كنت . . عند مساء يوم الأحد, الـ 28 من أكتوبر ؟ |
on the evening of April 22, 1977, it may have had some effect on Mary Alice Brighton. | Open Subtitles | في مساء يوم 22 أبريل 1977 , ربما كان له بعض التأثير على ماري أليس برايتون. |
on the evening of Tuesday, March 5th, at about 10h45, | Open Subtitles | فى مساء يوم الثلاثاء فى الخامس من مارس وفى حوالي العاشرة و 45 دقيقة |
1. At 1800 hours on the evening of 29 October 1994, after being extended to a third day, the polling period of the first-ever multi-party elections in Mozambique was concluded. | UN | ١ - اختُتمت في الساعة ٠٠/١٨ من مساء يوم ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فترة الاقتراع ﻷول انتخابات متعددة اﻷحزاب تُجرى في موزامبيق، وذلك بعد تمديدها يوما ثالثا. |
As a result, these stations began the counting of the ballots after closing the polls on the evening of 28 October. | UN | ونتيجة لذلك، بدأت هذه المراكز عد ورقات الاقتراع بعد اقفال صناديق الاقتراع مساء يوم ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
on the evening of 9 February 1994 I received from the Secretary-General of NATO the text of decisions taken by the North Atlantic Council earlier that day in response to my letter of 6 February. | UN | وفي مساء يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، تلقيت من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي نص مقررات اتخذها مجلس شمال اﻷطلسي في موعد سابق من ذلك اليوم استجابة لرسالتي المؤرخة ٦ شباط/فبراير. |
Criminals carried out a burglary at the Embassy of the Republic of Iraq in Brussels on the evening of 12 August 1993. The following items were stolen: | UN | تعرضت سفارة جمهورية العراق في بروكسل الى حادث سرقة مساء يوم ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٣ من قبل جناة وسرقت منها المواد التالية: |
2. The author states that on the evening of 9 July 1988, a contingent of soldiers conducted a search in a block of St. Catherine Prison. | UN | ٢ - يذكر صاحب البلاغ أن قوة من الجنود قامت مساء يوم ٩ تموز/يوليه ٨٨٩١ بتفتيش مبنى من مباني سجن سانت كاترين. |
23. The ministerial plenary meeting on illegal trade in wildlife was held on the evening of 26 June. | UN | 23 - وعقد الاجتماع الوزاري العام بشأن الاتجار غير المشروع في الأحياء البرية مساء يوم 26 حزيران/يونيه. |
A keynote address was delivered by the President of the sixty-sixth session, Nassir Abdulaziz al-Nasser, at a dinner held on the evening of 26 June. | UN | ألقى رئيس الدورة السادسة والستين، ناصر عبد العزيز النصر، كلمة رئيسية في مأدبة عشاء أقيمت مساء يوم 26 حزيران/يونيه. |
in the evening of 27 February they left Kiev by car and drove until the next evening. | UN | وفي مساء يوم 27 شباط/فبراير، غادرا كييف بالسيارة التي ساقتها والدته حتى مساء اليوم التالي. |
in the evening of 22 July, the Armenian army once again stormed the city of Agdam. | UN | ففي مساء يوم ٢٢ تموز/يوليه اجتاح الجيش اﻷرميني مرة أخرى مدينة أقدام. |
The Working Group took up the item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday, 3 April 2006. | UN | 46 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثانية، مساء يوم الاثنين، 3 نيسان/أبريل 2006. |
The next hearing will be at 3:00 pm on September 25th. | Open Subtitles | الجلسة المقبلة سوف تكون في الساعة 3: 00 من مساء يوم الـ25 من سبتمبر |
Iraq announced officially that at 2100 hours on 12 October it had completed the withdrawal of its troops to rearguard positions. | UN | وأعلن العراق رسميا أنه قد أكمل، في الساعة ٠٠/٢١ من مساء يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، نقل قواته الى مواقع في الخلف. |
on the night of May the 12th, someone left the Blue Harbor Bar in Hamburg with Erika Mueller, a prostitute. | Open Subtitles | في مساء يوم 12 مايو غادر شخص ما بار الميناء الآزرق في هامبورج مع اٍريكا مولر عاهرة |
The Committee will take stock of progress in a plenary meeting in the afternoon or evening of Wednesday, 8 June. | UN | وستقوم اللجنة بتقييم التقدم المحرز عصر أو مساء يوم اﻷربعاء ٨ حزيران/يونيه في جلسة عامة. |
2.3 It is alleged that during the evening of 6 July 1989, the author was blindfolded and that a brine solution was poured into his eyes and nostrils. | UN | ٢-٣ ويدعي أن عينيه عصبتا مساء يوم ٦ تموز/يوليه ١٩٨٩ وأن سائلا شديد الملوحة صب في عينيه وفي منخاريه. |