Any Party can, with regard to itself or to another Party, make submissions to the Committee on compliance issues. | UN | ويمكن لأي طرف أن يقدم تقارير فيما يخصه أو يخص طرف آخر إلى اللجنة بشأن مسائل الامتثال. |
1. compliance issues subject to review and compliance status | UN | 1 - مسائل الامتثال قيد الاستعراض وحالة الامتثال |
Performance measures: Number of States reporting to the Committee or the Monitoring Team on compliance issues | UN | مقاييس الأداء: عدد الدول التي تقدم تقارير إلى اللجنة أو الفريق بشأن مسائل الامتثال |
:: Preparation of British Virgin Islands reports to the United Kingdom on United Nations legal compliance matters | UN | :: إعداد تقارير جزر فيرجن البريطانية المقدمة إلى المملكة المتحدة عن مسائل الامتثال القانونية المتصلة بالأمم المتحدة |
A. Standardizing recommendations addressing compliance matters considered by the Implementation Committee | UN | ألف - توصيات موحدة الصياغة تعالج مسائل الامتثال التي نظرتها لجنة التنفيذ |
issues of compliance were to be discussed by the Conference of the Parties. | UN | ومؤتمر الأطراف هو الذي يناقش مسائل الامتثال. |
However, there would remain a need for higher-level decision-making on important treaty issues, such as compliance questions and the reviewing of treaty implementation. | UN | غير أنه ستظل هناك حاجة لمستوى أعلى في اتخاذ القرارات بشأن المسائل الهامة من المعاهدة، من قبيل مسائل الامتثال واستعراض تنفيذ المعاهدة. |
The evaluations will focus on mission performance rather than compliance issues that fall under the purview of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وستركز التقييمات على أداء البعثة، لا على مسائل الامتثال التي تقع ضمن صلاحية مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
IFOR will stand ready to counter any threats, and will also continue to monitor compliance issues. | UN | وستقف قوة التنفيذ على أهبة الاستعداد لمواجهة أي تهديدات، كما ستواصل رصد مسائل الامتثال. |
They emphasised that strengthening implementation of the Treaty and of decisions taken by States parties, complying with the Treaty and effectively addressing compliance issues, and achieving universal adherence to the Treaty were key challenges for the review process. | UN | وشددت على أن تعزيز تنفيذ المعاهدة والقرارات المتخذة من الدول الأطراف، والامتثال للمعاهدة وتناول مسائل الامتثال على نحو فعال، وتحقيق الانضمام العالمي للمعاهدة هي تحديات رئيسية تواجه عملية الاستعراض. |
113. Several representatives said that compliance issues should be discussed in a contact group. | UN | 114- وقال العديد من الممثلين إن مسائل الامتثال ينبغي مناقشتها في فريق اتصال. |
Several representatives said that compliance issues should be discussed in a contact group. | UN | 75 - قال العديد من الممثلين إن مسائل الامتثال ينبغي مناقشتها في فريق اتصال. |
Several representatives said that compliance issues should be discussed in a contact group. | UN | 105- وقال العديد من الممثلين إن مسائل الامتثال ينبغي مناقشتها في فريق اتصال. |
Libya: compliance issues subject to review | UN | ليبيا: مسائل الامتثال قيد الاستعراض |
That said, in the spirit of equal treatment for all Parties, the Committee often uses the same - or very similar - language to address less complex compliance matters that are considered by the Committee on a regular basis. | UN | وعلى هذا فإن اللجنـة، بروح من المسـاواة في المعاملة بين جميع الأطراف، كثيراً ما تستخدم نفس اللغة - أو لغة مشابهة جداً - لمعالجة مسائل الامتثال الأقل تعقيداً التي تنظر فيها اللجنة على أساس منتظم. |
This is particularly important for reporting on compliance matters not covered by Forms A to I and on assistance provided or received for victim assistance, mine clearance and destruction of stockpiles. Reporting as `Not Applicable' | UN | ويتسم هذا بأهمية خاصة عند الإبلاغ عن مسائل الامتثال غير المشمولة بالاستمارات من ألف إلى طاء، وكذلك عند الإبلاغ عن المساعدة المقدمة أو الواردة بشأن مساعدة الضحايا وإزالة الألغام وتدمير المخزونات. |
4. The Meeting of State Parties will maintain its responsibilities for compliance matters. | UN | 4- سيحتفظ اجتماع الدول الأطراف بمسؤولياته عن مسائل الامتثال. |
issues of compliance were to be discussed by the Conference of the Parties. | UN | ومؤتمر الأطراف هو الذي يناقش مسائل الامتثال. |
45. In accordance with its mandate, in addition to issues of compliance regarding specific Parties, the Committee also reviews general matters of compliance. | UN | ووفقاً لولاية اللجنة، تستعرض اللجنة المسائل العامة المتعلقة بالامتثال، بالإضافة إلى مسائل الامتثال المتعلقة بأطراف محددة. |
5. Calls upon Member States to support efforts aimed at the resolution of compliance questions by means consistent with such agreements and with international law; | UN | 5 - تهيب بالدول الأعضاء أن تدعم الجهود الرامية إلى تسوية مسائل الامتثال بوسائل تتسق مع تلك الاتفاقات ومع القانون الدولي؛ |
1. compliance issue subject to review: CFC consumption reduction commitment | UN | 1 - مسائل الامتثال قيد الاستعراض: الالتزام بالحد من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية |
Participants and Observers should make every effort to observe strict confidentiality regarding the issue and the discussions relating to any compliance matter. | UN | ويبذل المشاركون والمراقبون كل جهد ممكن حرصا على السرية التامة للقضايا والمناقشات المتصلة بأي مسألة من مسائل الامتثال. |
It should be a measure of last resort in resolving questions of compliance. | UN | وينبغي أن يكون هذا التفتيش هو إجراء الملاذ اﻷخير فيما يتعلق بحل مسائل الامتثال. |