The Commission considered that it was not incumbent upon it to study questions of nationality which could arise in situations such as illegal annexation of territory. | UN | ورأت اللجنة أنه لا يدخل في نطاق عملها درس مسائل الجنسية التي قد تنشأ في حالات مثل ضم الأراضي غير المشروع. |
It follows from its title that the present topic is limited to questions of nationality solely in relation to the occurrence of a succession of States. | UN | ويستخلص من عنوان المادة أن هذا الموضوع مقصور على مسائل الجنسية في علاقتها فقط بحدوث خلافة للدول. |
Many States continue to view nationality issues as sensitive and within the exclusive realm of national sovereignty and are thus reluctant to share information or to address statelessness. | UN | ولا تزال دول كثيرة تعتبر مسائل الجنسية مسائل حساسة ومنحصرة في دائرة السيادة الوطنية، مما يفسر ترددها في تقاسم المعلومات أو التصدي لمشكلة انعدام الجنسية. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
These provisions affirm the importance of matters of nationality in that they affect all rights of citizenship and equality before the law. | UN | وهذه النصوص تؤكد مدى أهمية مسائل الجنسية لما لها من أثر في تمتع الأشخاص بكافة حقوق المواطنة والمساواة أمام القانون. |
Similarly, the reservation to article 9 of the Convention concerned paragraph 2 of that article, and had been made because the provision in question ran counter to Act No. 15 of 1959, as amended, which governed issues of nationality. | UN | وبالمثل، فإن التحفظ على المادة 9 من الاتفاقية يخص الفقرة 2 من تلك المادة، وقد جرى التحفظ لأن نص الفقرة المعني يتناقض مع القانون رقم 15 لسنة 1959، بصيغته المعدّلة، والذي ينظم مسائل الجنسية. |
The Convention requires full protection of women's equality in nationality matters. | UN | وتقتضي الاتفاقية حماية مساواة المرأة في مسائل الجنسية حماية تامة. |
questions of nationality related to situations which occurred prior or after the date of the succession are therefore excluded from the scope of the present draft articles. | UN | ولذلك يتعين أن تستبعد من مجال مشروع المواد هذا مسائل الجنسية المتعلقة بحالات تحدث قبل تاريخ الخلافة أو بعده. |
This involves, first of all, the adoption of international instruments regulating questions of nationality in such a way as to ensure that men and women enjoy equal rights. | UN | فهو ينطوي أولاً على اعتماد صكوك دولية تنظم مسائل الجنسية بطريقة تكفل تمتع الرجل والمرأة بحقوق متساوية. |
The existence of such conflicts gives rise to the need to regulate questions of nationality at the international level through the conclusion of both bilateral and multilateral agreements. | UN | وتنشأ عن تنازع القوانين هذا الحاجة إلى تنظيم مسائل الجنسية على الصعيد الدولي بإبرام اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف. |
Humanitarian considerations were in fact more central to questions of nationality than to the issues covered by the two Vienna Conventions on the succession of States, which dealt with other consequences of succession. | UN | ورأى أن الاعتبارات اﻹنسانية تكتسب في الواقع في مسائل الجنسية أهمية أكبر من القضايا المشمولة في اتفاقيتي فيينا المتعلقتين بخلافة الدول اللتين تتناولان عواقب أخرى لمسألة الخلافة. |
Accordingly, the current study should not deal with questions of nationality which might arise, for example, in cases of annexation by force of the territory of a State. | UN | وبناء على ذلك، فإن الدراسة الراهنة لن تتناول مسائل الجنسية التي يمكن أن تطرح، على سبيل المثال، بمناسبة ضم إقليم إحدى الدول بالقوة. |
Kuwait considers that article 4 should be redrafted to include the expression " determined by the law of the State " , inasmuch as questions of nationality still belong exclusively to States. | UN | وترى الكويت مناسبة إعادة صياغة المادة " 4 " من المشروع، بحيث تتضمن عبارة " يقرها قانون الدولة " باعتبار أن مسائل الجنسية لا تزال من صلاحيات الدول. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues . 92 | UN | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Also important were the provisions that expressly prohibited arbitrary decisions on nationality issues. | UN | ومن اﻷحكام المهمة أيضا تلك التي تحظر صراحة القرارات التعسفية بشأن مسائل الجنسية. |
His delegation was in favour of the adoption of a treaty, rather than a declaration, in view of the international instruments already adopted on nationality issues. | UN | واختتم كلامه بقوله إن وفده يؤيد اعتماد معاهدة، لا إعلان، نظرا للصكوك الدولية المعتمدة حتى الآن بشأن مسائل الجنسية. |
21. Article 15 prohibited discrimination on any ground in matters of nationality in relation to a succession of States. | UN | 21 - وتحظر المادة 15 التمييز لأي سبب من الأسباب في مسائل الجنسية في حالة خلافة الدول. |
10. The principles set forth in the Convention affirmed that, in matters of nationality, the law of States remains decisive. | UN | 10- وتؤكد المبادئ المنصوص عليها في الاتفاقية أن قانون الدول يظل العامل الحاسم في مسائل الجنسية. |
However, the issues of nationality relevant to the draft articles involved, to a much greater extent than in those other conventions, the internal legal bond between a State and individuals in its territory, rather than the international relations of the State. | UN | غير أن مسائل الجنسية ذات الصلة بمشاريع المواد تهم، بقدر يفوق ما عليه اﻷمر في الاتفاقيتين اﻷخريين، رابطة قانونية داخلية بين الدولة واﻷفراد في إقليمها، أكثر مما تهم العلاقات الدولية للدولة. |
(f) Take the measures necessary to address practices that discriminate against women in nationality matters as well as indirect discrimination in nationality laws, so that substantive equality between women and men in nationality matters may be achieved. | UN | (و) اتخاذ التدابير اللازمة للتطرق للممارسات التي تميز ضد المرأة في المسائل المتصلة بالجنسية، فضلاً عن التمييز غير المباشر في قوانين الجنسية، كيما يتسنى تحقيق المساواة الموضوعية بين المرأة والرجل في مسائل الجنسية. |
As his delegation had stated on several earlier occasions, effective link was one of the main criteria applied in resolving nationality questions in the context of succession of States. | UN | وكما أكد ذلك في مناسبات عديدة، فالصلة العاطفية هي أحد المعايير الرئيسية المطبقة لحل مسائل الجنسية في سياق خلافة الدول. |