The study on commodity issues was conducted by a French university and was completed in 2007. | UN | والدراسة عن مسائل السلع الأساسية أجرتها جامعة فرنسية وأُنجزت في عام 2007. |
Mr. Tom Lines, Consultant on commodity issues | UN | السيد توم لاينس، خبير استشاري في مسائل السلع الأساسية |
We have also received invaluable assistance in addressing the commodities issue and in reviewing actions for further progress from the report of the Meeting of Eminent Persons on commodity issues. | UN | لقد تلقينا أيضا مساعدة قيِّمة فيما يتعلق بمعالجة مسألة السلع الأساسية واستعراض الإجراءات اللازمة لإحراز المزيد من التقدم، من تقرير اجتماع الشخصيات البارزة بشأن مسائل السلع الأساسية. |
Through substantive presentations at these meetings, UNCTAD contributed to develop capacities and build consensus on commodity issues. | UN | وساهم الأونكتاد من خلال العروض الموضوعية التي قُدمت خلال تلك الاجتماعات في تطوير القدرات وبناء توافق الآراء بشأن مسائل السلع الأساسية. |
Now, commodity issues were once again attracting the attention of the international community. However, international initiatives such as the poverty reduction strategy papers still did not take into account sufficiently the issues associated with the commodity sector. | UN | واليوم تعود مسائل السلع الأساسية من جديد لتجتذب اهتمام المجتمع الدولي، إلا أن مبادرات مثل أوراق استراتيجية الحد من الفقر لا تأخذ بعد في اعتبارها بدرجة كافية المسائل المرتبطة بقطاع السلع الأساسية. |
Now, commodity issues are once again attracting the attention of the international community. However, international initiatives such as the PRSPs still do not take into account sufficiently the issues associated with the commodity sector. | UN | واليوم تعود مسائل السلع الأساسية من جديد لتجتذب اهتمام المجتمع الدولي، إلا أن مبادرات مثل أوراق استراتيجية الحد من الفقر لا تأخذ بعد في اعتبارها بدرجة كافية المسائل المرتبطة بقطاع السلع الأساسية. |
African countries have submitted non-papers to the Committee on Trade and Development laying out their views on how commodity issues should be negotiated in the WTO. | UN | وقدمت البلدان الأفريقية ورقاتٍ غير رسمية إلى اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية تعرض فيها وجهات نظرها حول كيفية التفاوض في مسائل السلع الأساسية في منظمة التجارة العالمية. |
It helped WTO Members on assessing commodity issues and on modalities for a financing facility in line with the Doha Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries. | UN | وساعد الأونكتاد أعضاء منظمة التجارية العالمية في تقييم مسائل السلع الأساسية وفي تحديد الطرائق الخاصة بمرفق للتمويل تماشياً مع مقرر الدوحة الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية التي هي مستوردة صافية للأغذية. |
39. It was generally recognized that international cooperation between producers and consumers on commodity issues could provide the best opportunity for dealing with commodity problems if political and technical circumstances were favourable. | UN | 39 - سلم عموماً بأن التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين بشأن مسائل السلع الأساسية يمكن أن يتيح أفضل فرصة للتعامل مع مشكلات السلع الأساسية إذا كانت الظروف السياسية والتقنية مواتية. |
It was generally recognized that international cooperation between producers and consumers on commodity issues can provide the best opportunity for dealing with commodity problems if political and technical circumstances are favourable. | UN | 39- سلم عموماً بأن التعاون الدولي بين المنتجين والمستهلكين بشأن مسائل السلع الأساسية يمكن أن يتيح أفضل فرصة للتعامل مع مشكلات السلع الأساسية إذا كانت الظروف السياسية والتقنية مواتية. |
commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub-Saharan Africa and low-income countries. | UN | 62- ولا تزال مسائل السلع الأساسية مهمة جداً في سياق تخفيف وطأة الفقر في عدد من البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية جنوب الصحراء والبلدان المتدنية الدخل. |
commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub-Saharan Africa and low-income countries. | UN | 62 - ولا تزال مسائل السلع الأساسية مهمة جداً في سياق تخفيف وطأة الفقر في عدد من البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية جنوب الصحراء والبلدان المتدنية الدخل. |
62. commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub-Saharan Africa and low-income countries. | UN | 62 - ولا تزال مسائل السلع الأساسية مهمة جداً في سياق تخفيف وطأة الفقر في عدد من البلدان النامية، بما فيها البلدان الأفريقية جنوب الصحراء والبلدان المتدنية الدخل. |
39. At its fifty-seventh session, in resolution 57/236 of 20 December 2002, the General Assembly called upon the Secretary-General of UNCTAD to designate independent eminent persons to examine and report on commodity issues for consideration by the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | 39 - وفي قرارها 57/236 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، الصادر في الدورة السابعة والخمسين، دعت الجمعية العامة الأمين العام للأونكتاد إلى تعيين شخصيات بارزة مستقلة لدراسة مسائل السلع الأساسية ورفع تقرير عن ذلك إليها كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين. |
Mindful of the opportunity that the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, to be held in São Paulo, Brazil, from 13 to 18 June 2004, will offer for the further consideration of proposals to address commodity issues within the framework of the links among trade, investment and finance, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو، البرازيل، في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |
" Mindful of the opportunity that the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, to take place in São Paulo, Brazil, in June 2004, will offer for further consideration of proposals to address commodity issues within the framework of the links between trade, investment and finance, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |
Mindful of the opportunity that the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development, to take place in São Paulo, Brazil, in June 2004, will offer for further consideration of proposals to address commodity issues within the framework of the links among trade, investment and finance, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفرصة التي سيتيحها انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ساو باولو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2004، لمواصلة النظر في المقترحات المقدمة لمعالجة مسائل السلع الأساسية في إطار العلاقات بين التجارة والاستثمار والمالية، |