"مسائل المساواة بين الجنسين في" - Translation from Arabic to English

    • gender equality issues in
        
    • gender equality issues into
        
    • issues of gender equality in
        
    • gender equality issues within
        
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    Its work provides a firm foundation for integrating gender equality issues in the work of other intergovernmental bodies. UN وتقدم أعمالها أساسا صلبا لدمج مسائل المساواة بين الجنسين في أعمال الهيئات الحكومية الدولية الأخرى.
    :: Raise awareness of the Members of the Parliament on gender equality issues and cooperation with other standing bodies in the Parliament with the purpose of integrating gender equality issues into their activities; UN :: توعية أعضاء البرلمان بمسائل المساواة بين الجنسين، والتعاون مع سائر الهيئات الدائمة في البرلمان من أجل إدراج مسائل المساواة بين الجنسين في أنشطتها؛
    A UN-Women gender adviser to the Darfur peace process enabled Darfurian women to incorporate gender equality issues into the agreement. UN ومكّن مستشار جنساني في هيئة الأمم المتحدة للمرأة لعملية السلام في دارفور نساء دارفوريات من إدماج مسائل المساواة بين الجنسين في الاتفاق.
    The previous concluding comments of the Committee recommended that a concerted nationwide campaign be undertaken to eliminate the pervasive traditional gender role stereotyping and to promote public awareness on issues of gender equality in all spheres of life. UN وتضمنت الملاحظات الختامية السابقة للجنة توصية بالاضطلاع بحملة متضافرة على كامل الصعيد الوطني للقضاء على التنميط التقليدي لأدوار الجنسين ولتعزيز الوعي العام بشأن مسائل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    Extent of focus on gender equality issues in General Assembly resolutions that include a gender perspective UN مدى التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين في قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا
    Both processes will, in the future, have an impact on the mainstreaming of gender equality issues in the work of intergovernmental bodies. UN وستؤثر العمليتان في المستقبل على تعميم مسائل المساواة بين الجنسين في أعمال الهيئات الحكومية الدولية.
    Indicates achievement of a goal in its own right and is a proxy indicator of representation of gender equality issues in national decision-making UN يشير ذلك إلى تحقيق هدف في حد ذاته، وهو مؤشر بديل على تمثيل مسائل المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني.
    Such processes could potentially have a major contribution to gender equality issues in conjunction with information and communications technologies, and several Governments had taken on gender equality issues in their telecommunications legislation. UN ومن المحتمل أن تسهم هـذه العمليات بقدر كبير في مسائل المساواة بين الجنسين فيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وقد تناولت حكومات عدة مسائل المساواة بين الجنسين في تشريعاتها المتعلقة بالاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (a) Challenges of addressing gender equality issues in planning processes UN (أ) تحديات معالجة مسائل المساواة بين الجنسين في عمليات التخطيط
    Resolution 66/55, drafted by the First Committee and referred to in paragraph 61 above, calls upon the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa to integrate a focus on gender equality issues in its work. UN ويدعو القرار 66/55 الذي صاغته اللجنة الأولى، والمشار إليه في الفقرة 61 أعلاه، لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا إلى أن تركِّز على مسائل المساواة بين الجنسين في أعمالها.
    49. UN-Women highlighted, in particular, untapped opportunities for better reflecting gender equality issues in the work of the Second Committee. UN ٤٩ - وعلى وجه الخصوص، أبرزت هيئة الأمم المتحدة للمرأة الفرص غير المستغلة من أجل تحسين إدراج مسائل المساواة بين الجنسين في أعمال اللجنة الثانية.
    38. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) issued a checklist on the integration of gender equality issues in the evaluation of its programmes for use by programme specialists. UN ٣٥ - وأصدرت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( قائمة مرجعية بشأن إدماج مسائل المساواة بين الجنسين في تقييم برامجها لكي يستخدمها إخصائيو البرامج.
    For this resource package, UNIFEM developed a module on strengthening the capacity of gender theme groups to address gender equality issues in the common country assessment/United Nations Development Assistance Framework. UN وأعد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وحدة تعليمية لمجموعة الوحدات التدريبية هذه بشأن تعزيز قدرة المجموعات المعنية بالشؤون الجنسانية على معالجة مسائل المساواة بين الجنسين في التقييم القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية.
    ERI recommended incorporating gender equality issues in the school curriculum and establish and support programmes that train children and young people to analyse and change traditional and cultural stereotypes about gender roles. UN وأوصت منظمة إدموند رايس الدولية بدمج مسائل المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية وإنشاء ودعم برامج لتدريب الأطفال والشباب على تحليل القوالب النمطية التقليدية والثقافية حول أدوار الجنسين وتغييرها(12).
    64. Opportunities also exist for the Economic and Social Council to integrate a stronger focus on gender equality issues into its work. UN 64 - وتتاح فرص أيضا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل التركيز أكثر على مسائل المساواة بين الجنسين في أعماله.
    21. The meeting noted the significant role that international organizations have played in getting gender equality issues into the national agendas. UN ٢١ - ولاحظ الاجتماع الدور الهام الذي تؤديه المنظمات الدولية في إدماج مسائل المساواة بين الجنسين في جداول اﻷعمال الوطنية.
    Where documents were submitted to more than one intergovernmental body, each occurrence was counted, since consideration by each body was considered an additional opportunity for mainstreaming gender equality issues into the intergovernmental process. UN وإذا كانت الوثيقة مقدمة إلى أكثر من هيئة حكومية دولية واحدة، عدت كل المرات التي ترد فيها تلك المفردات، لأنه اعتبر أن نظر كل هيئة في الوثيقة يمثل فرصة إضافية لتعميم مراعاة مسائل المساواة بين الجنسين في العمليات الحكومية الدولية.
    developed leading tools and methodologies for integrating gender equality issues into economic policy management; UN (ب) ووضع أدوات ومنهجيات رائدة لإدراج مسائل المساواة بين الجنسين في إدارة السياسات الاقتصادية؛
    The previous concluding comments of the Committee recommended that a concerted nationwide campaign be undertaken to eliminate the pervasive traditional gender role stereotyping and to promote public awareness on issues of gender equality in all spheres of life. UN وتضمنت التعليقات الختامية السابقة للجنة توصية بالاضطلاع بحملة متضافرة على كامل الصعيد الوطني للقضاء على التنميط المتجذر التقليدي لأدوار الجنسين ولتوعية الجمهور بشأن مسائل المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الحياة.
    The degree to which gender equality issues within the Paris Declaration context were addressed varied from country to country and a need was identified for clear strategies and indicators to measure progress made with respect to gender equality efforts. UN واختلفت درجة معالجة مسائل المساواة بين الجنسين في سياق إعلان باريس باختلاف البلد، واعتُبر أن ثمة ضرورة لوضع استراتيجيات ومؤشرات واضحة لقياس التقدم الذي تشهده الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more