"مسائل تضارب المصالح" - Translation from Arabic to English

    • conflict of interest issues
        
    • issues of conflict of interest
        
    • issues of conflicts of interest
        
    Principles for considering conflict of interest issues UN المبادئ المتعلقة بالنظر في مسائل تضارب المصالح
    Principles for considering conflict of interest issues UN المبادئ المتعلقة بالنظر في مسائل تضارب المصالح
    4. The members of the Committee are expected to reach consensus on conflict of interest issues. UN 4- يتوقع أن يتوصل أعضاء اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مسائل تضارب المصالح.
    Some concerns were raised with respect to the qualifications and integrity required of a person to be appointed by the court and issues of conflict of interest. UN 71- أثيرت بعض الشواغل بشأن المؤهلات والنـزاهة اللازم توفّرهما في الشخص الذي ستعيّنه المحكمة وبشأن مسائل تضارب المصالح.
    54. The plenary of the Compliance Committee recalled that appeals to the CMP under the procedures and mechanisms are available on the basis of due process only and recognized that issues of conflict of interest may raise such due process concerns. UN 54- وأشارت لجنة الامتثال بكامل هيئتها إلى أن الطعون المقدمة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بموجب الإجراءات والآليات لا تُقبل إلا على أساس مراعاة الأصول القانونية، وأقرت بأن مسائل تضارب المصالح قد تثير شواغل تتعلق بتلك الأصول القانونية الواجبة.
    96. Ms. Motoc said that the axiom that justice must not only be done but must be seen to be done was a principle that had originated in English law but which was now very widely accepted, notably by the European Court of Human Rights and was of much wider application than the case cited, also covering issues of conflict of interest that might apply to a judge. UN 96 - الآنسة موتوك: قالت إن التسليم بأن العدالة يجب ألا تطبق فقط بل وأن يتضح للعيان أنها تطبق، مبدأ راسخ في القانون الانكليزي، لكنه يحظى بقبول واسع جدا الآن، لا سيما لدى محكمة حقوق الإنسان الأوروبية، وهو يطبق على نطاق واسع بكثير جدا من القضية المشار إليها، كما يغطي مسائل تضارب المصالح التي قد تنطبق على القضاة.
    The Working Group noted that any time frame to be agreed for the completion of the project should take into account the time necessary to consider and address issues of conflicts of interest in revisions to the Model Law and the Guide. UN ولاحظ الفريق العامل أن أي إطار زمني يُتفق عليه لإنجاز المشروع ينبغي أن يُراعى فيه الوقت اللازم للنظر في مسائل تضارب المصالح ومعالجة تلك المسائل في تنقيحات القانون النموذجي والدليل.
    4. The members of the Committee are expected to reach consensus on conflict of interest issues. UN 4 - يتوقع أن يتوصل أعضاء اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن مسائل تضارب المصالح.
    Any information provided to and any advice provided by the conflict resolution advisory body will be considered confidential and will not be used for any purpose other than consideration of conflict of interest issues under these Guidelines without the express consent of the individual providing the information or requesting the advice, as appropriate. UN وتعتبر أي معلومات تقدم إلى الهيئة الاستشارية المعنية بتسوية المنازعات وأي مشورة تقدم منها سريةً ولا تستخدم لأي غرض بخلاف النظر في مسائل تضارب المصالح بموجب هذه المبادئ التوجيهية، دون موافقة صريحة من جانب الفرد الذي قدم المعلومات أو الطالب للمشورة، حسب الاقتضاء.
    Any of the bodies involved in advising and deciding on conflict of interest issues in respect of individuals under the conflict of interest policy should consult the individual affected if it has concerns about a potential conflict of interest and/or requires clarification of any matter arising out of a conflict of interest disclosure form. UN 1 - ينبغي لأي هيئة من الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بالنسبة للأفراد في إطار سياسة تضارب المصالح أن تتشاور مع الفرد المتأثر إذا كان لدى تلك الهيئة شواغل بشأن تضارب محتمل في المصالح و/أو تطلب توضيحاً لأي أمور ناشئة عن استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح.
    Members of bodies that are involved in considering conflict of interest issues may not consider cases involving themselves and shall recuse themselves in the event that the relevant body considers a potential conflict of interest that concerns them. Processing and storage of information UN 4 - ولا يجوز لأعضاء الهيئات المشاركة في بحث مسائل تضارب المصالح النظر في الحالات التي يكونون هم أنفسهم أطرافاً فيها، وعليهم أن يعلنوا عدم أهليتهم عند بحث الهيئة ذات الصلة في تضارب مصالح محتمل يتعلق بهم.
    Subject to the requirement to notify the existence of a conflict of interest to others under rule 9, the information referred to in this rule will be considered confidential and will not be used for any purpose other than the consideration of conflict of interest issues under these implementation procedures without the express consent of the individual providing the information. UN 2 - ورهناً بشرط الاخطار عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9، تعتبر المعلومات المشار إليها في هذه المادة معلومات سرية، ولا تستخدم لأي غرض آخر غير النظر في مسائل تضارب المصالح في إطار إجراءات التنفيذ هذه دون الحصول على قبول صريح من الفرد الذي قدم المعلومات.
    1. Any of the bodies involved in advising and deciding on conflict of interest issues in respect of individuals under the conflict of interest policy should consult the individual affected if it has concerns about a potential conflict of interest and/or requires clarification of any matter arising out of a conflict of interest disclosure form. UN 1- ينبغي لأي هيئة من الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بالنسبة للأفراد في إطار سياسة تضارب المصالح أن تتشاور مع الفرد المتأثر إذا كان لدى تلك الهيئة شواغل بشأن تضارب محتمل في المصالح و/أو تطلب توضيحاً لأي أمور ناشئة عن استمارة الإفصاح عن تضارب المصالح.
    4. Members of bodies that are involved in considering conflict of interest issues may not consider cases involving themselves and shall recuse themselves in the event that the relevant body considers a potential conflict of interest that concerns them. UN 4- ولا يجوز لأعضاء الهيئات المشاركة في بحث مسائل تضارب المصالح النظر في الحالات التي يكونون هم أنفسهم أطرافاً فيها، وعليهم أن يعلنوا عدم أهليتهم عند بحث الهيئة ذات الصلة في تضارب مصالح محتمل يتعلق بهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more