"مسائل تيسير" - Translation from Arabic to English

    • facilitation issues
        
    However, trade facilitation issues too have received increased attention in recent years. UN غير أن مسائل تيسير التجارة قد حظيت هي أيضاً بمزيد من الاهتمام في السنوات الأخيرة.
    Several bilateral agreements had specific chapters dealing with trade facilitation issues. UN وهناك عدة اتفاقات ثنائية تتضمن فصولاً محدَّدة تتناول مسائل تيسير التجارة.
    In 2013, ESCAP visited the Economic Cooperation Organization secretariat to discuss transport facilitation issues in railway transport and the implementation of the organization's Transit Transport Framework Agreement. UN وفي عام 2013، زارت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ أمانة منظمة التعاون الاقتصادي لمناقشة مسائل تيسير النقل بالسكك الحديدية وتنفيذ الاتفاق الإطاري للنقل العابر الذي وضعته المنظمة.
    Workshop for stakeholders, including corridor management agencies, on trade facilitation issues and the promotion of intra-African trade UN حلقة عمل للجهات صاحبة المصلحة، بما فيها وكالات إدارة الممرات، بشأن مسائل تيسير التجارة وتشجيع التجارة فيما بين البلدان الأفريقية
    Related to this is ‘trade policy’ in a broader sense, covering trade facilitation issues such as customs administration; and support services such as banking, insurance, communication and transportation, and port efficiency. UN وتتصل بهذه المشكلة `السياسة التجارية` بالمعنى الأوسع للتعبير الذي يشمل مسائل تيسير التجارة مثل الإدارة الجمركية؛ وخدمات الدعم مثل الخدمات المصرفية وخدمات التأمين والاتصال والنقل وكفاءة الموانئ.
    Moreover, in close cooperation with ITC, an in-depth study on trade facilitation issues in the United Republic of Tanzania was undertaken. UN علاوة على ذلك، جرى الاضطلاع، بالتعاون الوثيق مع مركز التجارة الدولية، بدراسة متعمقة بشأن مسائل تيسير التجارة في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    It should decide on follow-up activities and future work, including a topic for the next expert meeting, with a view to contributing to the coverage of trade and transport facilitation issues in the development process. UN وعليها أن تبت في أنشطة المتابعة والعمل في المستقبل، بما في ذلك في موضوع لاجتماع الخبراء المقبل، بغية المساهمة في تغطية مسائل تيسير التجارة والنقل في العملية الإنمائية.
    It was suggested that a consultative task force be created to consider trade facilitation issues in support of the WTO negotiations process, in the context of which transit transport would play a particular role. UN واقتُرح تشكيل فرقة عمل استشارية لدراسة مسائل تيسير التجارة الداعمة لعملية التفاوض في منظمة التجارة العالمية، والتي قد يلعب النقل العابر في سياقها دوراً خاصاً.
    Moreover, as early as 1999, UNCTAD had pioneered research on cross-border trade facilitation issues, and its more recent work on alternative Palestinian maritime trade routes was now being used by the World Bank in designing trade facilitation solutions adapted to the current circumstances. UN وعلاوة على ذلك، فمنذ عام 1999، ما برح الأونكتاد في طليعة الجهات التي أجرت بحوثاً بشأن مسائل تيسير التجارة عبر الحدود؛ والدراسة التي أعدها منذ فترة أقرب عن طرق التجارة البحرية الفلسطينية البديلة قد بات يستخدمها البنك الدولي في وضع حلول لتيسير التجارة تتلاءم مع الظروف الراهنة.
    Moreover, as early as 1999, UNCTAD had pioneered research on cross-border trade facilitation issues, and its more recent work on alternative Palestinian maritime trade routes was now being used by the World Bank in designing trade facilitation solutions adapted to the current circumstances. UN وعلاوة على ذلك، فمنذ عام 1999، ما برح الأونكتاد في طليعة الجهات التي أجرت بحوثاً بشأن مسائل تيسير التجارة عبر الحدود؛ والدراسة التي أعدها منذ فترة أقرب عن طرق التجارة البحرية الفلسطينية البديلة قد بات يستخدمها البنك الدولي في وضع حلول لتيسير التجارة تتلاءم مع الظروف الراهنة.
    In late 2001, the High Level Committee on Programmes of the United Nations Chief Executives Board recognized that dissemination of knowledge and experience was a central dimension of international cooperation in the area of trade facilitation, and that trade facilitation issues needed to be addressed in a coordinated manner in the United Nations system. UN 51- وفي أواخر عام 2001، أقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة أن نشر المعرفة والخبرة هو البعد الأساسي للتعاون الدولي في مجال تيسير التجارة، وأن مسائل تيسير التجارة بحاجة إلى أن يتم تناولها بطريقة منسقة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The first phase of the project will identify and assess the main transport linkages of international importance spanning the Europe-Asia land bridge, while the second phase will look specifically at transport facilitation issues in respect of the identified linkages. UN وستحدد المرحلة الأولى لهذا المشروع وتقيٍّم وصلات النقل الرئيسية التي لها أهمية دولية الممتدة عبر الجسر البري بين أوروبا وآسيا بينما ستنظر المرحلة الثانية على وجه التحديد في مسائل تيسير النقل في الوصلات المحددة.
    During the Expert Meeting, a proposal had been made as regards the creation of a consultative task force to consider trade facilitation issues in support of the WTO negotiations process. UN 49- وقُدم خلال اجتماع الخبراء مقترح فيما يتعلق بإنشاء فرقة عمل استشارية للنظر في مسائل تيسير التجارة دعماً لعملية التفاوض في إطار منظمة التجارة العالمية.
    11. It was pointed out, particularly in regard to the least developed countries (LDCs), that transport and trade facilitation issues sometimes competed with other more immediate priorities. UN 11- وأُشير إلى أن مسائل تيسير النقل والتجارة، خاصة فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، تنافس أحياناً أولويات أخرى أشد إلحاحاً.
    62. In 2011, ECA organized the first Africa Trade Forum, at which trade facilitation issues on the continent were examined and a workshop was organized on international negotiations and trade facilitation in the East African Community. UN 62 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في عام 2011 أول منتدى للتجارة في أفريقيا، نظر في مسائل تيسير التجارة في القارة، ونُظمت أيضا حلقة عمل بشأن المفاوضات الدولية وتيسير التجارة في جماعة شرق أفريقيا.
    Decide on follow-up activities and future work, including a topic for a possible next expert meeting, with a view to contributing to the coverage of trade and transport facilitation issues in the development process. UN (د) البت في أنشطة المتابعة والعمل المقبل، بما في ذلك تحديد موضوع يمكن أن يناقشه اجتماع الخبراء القادم، بغية المساهمة في تغطية مسائل تيسير التجارة والنقل في العملية الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more