135. Forests cover one third of the world's land area, constituting the largest terrestrial ecosystems. | UN | 135 - تغطي الغابات ثلث مساحة الأراضي في العالم، مشكّلة بذلك أكبر نظم إيكولوجية أرضية. |
It is an area that comprises 36.8 per cent of Malaysia's total land area. | UN | وهي مساحة تضم 36.8 في المائة من مجموع مساحة الأراضي في ماليزيا. |
Note: Size of bubbles corresponds to forest area as a percentage of total land area. | UN | ملاحظة: يقابل حجم الفقاعات المساحة الحرجية باعتبارها نسبة مئوية من مجموع مساحة الأراضي. |
This decision will reduce the area of land seized from Palestinians to about 7 per cent, compared with the initially seized total of 12.7 per cent. | UN | وهذا القرار سيخفض مساحة الأراضي الفلسطينية المصادرة إلى نحو 7 في المائة، مقابل 12.7 في المائة سابقاً. |
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. | UN | ويتعرض النشاط الزراعي للقيود التي تفرضها قلة مساحة الأراضي المتاحة للزراعة. |
An estimated 20 per cent of the land area is reportedly under water. | UN | وتشير التقارير إلى أن مساحة الأراضي المغمورة بالمياه تقدر بنسبة 20 في المائة. |
The share of forest area in total land area has averaged a stable 38 per cent since 1995. | UN | وبلغ متوسط حصة الأراضي الحرجية من مجمل مساحة الأراضي نسبة مستقرة منذ 1995، قدرها 38 في المائة. |
About 40 per cent of Thailand's total land area is classified as agricultural holdings by the authorities. | UN | وتصنف السلطات في تايلند نحو 40 في المائة من إجمالي مساحة الأراضي فيها بوصفها حيازات زراعية. |
Forest area as percentage of land area | UN | مساحة الغابات كنسبة مئوية من مساحة الأراضي |
As a consequence, there is currently limited scope for increasing food production through the expansion of cultivated land area. | UN | ونتيجة لذلك، لا يتوفر حاليا سوى نطاق محدود لزيادة إنتاج الأغذية عن طريق التوسع في مساحة الأراضي المزروعة. |
Arable and permanent crop land area | UN | مساحة الأراضي القابلة للزراعة والمخصصة لزراعة المحاصيل الدائمة |
Forest area as a % of land area | UN | منطقة الغابات كنسبة مئوية من مساحة الأراضي |
It is estimated that less than 5 per cent of Botswana's land area is cultivable. | UN | وتشير التقديرات إلى أن المساحة الزراعية في بوتسوانا تقل عن 5 في المائة من مجموع مساحة الأراضي. |
Urban land area and its projected share in hectares of agricultural land according to category in the year 2000 | UN | مساحة الأراضي الحضرية وحصتها المتوقعة من هكتارات الأراضي الزراعية حسب أصنافها في عام 2000 |
The land area is 676,578 square kilometers. | UN | وتبلغ مساحة الأراضي 578 676 كيلومتراً مربعاً. |
27. Drylands occupy about 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. | UN | 27 - وتغطي الأراضي الجافة نحو 41 في المائة من مساحة الأراضي في الكرة الأرضية ويسكنها ما يزيد على ملياري شخص. |
Less than a quarter of the reports give quantified information on the area of land rehabilitated. | UN | ويقدم أقل من ربع التقارير بيانات بالأرقام عن مساحة الأراضي المستصلحة. |
This brought the total area of land cleared to approximately 4.8 million square metres. | UN | وبذلك بلغ مجموع مساحة الأراضي المطهرة من الألغام 4.8 ملايين متر مربع تقريبا. |
The total amount of land under agriculture is about 2.6 million hectares. | UN | ويبلغ مجموع مساحة الأراضي الزراعية حوالي 2.6 من ملايين الهكتارات. |
Forests cover only 9.8 per cent of the territory. | UN | وتغطي الغابات ما نسبته 9.8 في المائة فقط من مساحة الأراضي. |
How much land are you going to give away for a pumpkin these days? | Open Subtitles | ما هي مساحة الأراضي التي ستعطوها من أجل هذا"القرع"هذه الأيام؟ |
7. Agriculture covers approximately one third of the world's land surface and farmers are the largest group of ecosystem managers. | UN | 7 - وتغطي الزراعة حوالي ثلث مساحة الأراضي في العالم، ويمثل المزارعون أكبر مجموعة تهتم بإدارة النظام الإيكولوجي. |
the amount of farmland in use has gradually declined over the years, owing to farming methods becoming more intensive to meet export market requirements. | UN | وتناقصت مساحة الأراضي الزراعية تدريجيا على مدى السنوات لأن طرائق الزراعة ازدادت كثافة لتلبية متطلبات سوق التصدير. |
This has reduced the rural exodus, increased the arable land and protected ponds, rivers and lakes. | UN | وقد أتاح ذلك خفض الهجرة من الريف إلى الحضر وزيادة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة وحماية المستنقعات والأنهار والبحيرات. |
The ratio of surface area to population was high, and he wondered how the value of land could be increased under such circumstances. | UN | فنسبة مساحة الأراضي إلى السكان تعتبر عالية وتساءل كيف يمكن زيادة قيمة الأراضي في ظل هذه الظروف. |
The total area of land that had been reclaimed by 1993 amounted to 2,683,500 feddans; | UN | وقد بلغت حتى عام ٣٩٩١ جملة مساحة اﻷراضي المستصلحة ٠٠٥ ٣٨٦ ٢ فدان؛ |
of degradation (woody cover extending into previously grazed and cultivated lands) | UN | اﻷعراض: ازدياد مساحة اﻷراضي الحرجية وعكس اتجاه التدهور )امتد الغطاء الشجري إلى أراضي كانت مرعية ومزروعة في السابق( |