"مساحة الأراضي" - Translation from Arabic to English

    • land area
        
    • area of land
        
    • amount of land
        
    • territory
        
    • the land
        
    • much land
        
    • land surface
        
    • land under
        
    • the amount
        
    • land and
        
    • of surface area
        
    • total area
        
    • cultivated lands
        
    135. Forests cover one third of the world's land area, constituting the largest terrestrial ecosystems. UN 135 - تغطي الغابات ثلث مساحة الأراضي في العالم، مشكّلة بذلك أكبر نظم إيكولوجية أرضية.
    It is an area that comprises 36.8 per cent of Malaysia's total land area. UN وهي مساحة تضم 36.8 في المائة من مجموع مساحة الأراضي في ماليزيا.
    Note: Size of bubbles corresponds to forest area as a percentage of total land area. UN ملاحظة: يقابل حجم الفقاعات المساحة الحرجية باعتبارها نسبة مئوية من مجموع مساحة الأراضي.
    This decision will reduce the area of land seized from Palestinians to about 7 per cent, compared with the initially seized total of 12.7 per cent. UN وهذا القرار سيخفض مساحة الأراضي الفلسطينية المصادرة إلى نحو 7 في المائة، مقابل 12.7 في المائة سابقاً.
    Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. UN ويتعرض النشاط الزراعي للقيود التي تفرضها قلة مساحة الأراضي المتاحة للزراعة.
    An estimated 20 per cent of the land area is reportedly under water. UN وتشير التقارير إلى أن مساحة الأراضي المغمورة بالمياه تقدر بنسبة 20 في المائة.
    The share of forest area in total land area has averaged a stable 38 per cent since 1995. UN وبلغ متوسط حصة الأراضي الحرجية من مجمل مساحة الأراضي نسبة مستقرة منذ 1995، قدرها 38 في المائة.
    About 40 per cent of Thailand's total land area is classified as agricultural holdings by the authorities. UN وتصنف السلطات في تايلند نحو 40 في المائة من إجمالي مساحة الأراضي فيها بوصفها حيازات زراعية.
    Forest area as percentage of land area UN مساحة الغابات كنسبة مئوية من مساحة الأراضي
    As a consequence, there is currently limited scope for increasing food production through the expansion of cultivated land area. UN ونتيجة لذلك، لا يتوفر حاليا سوى نطاق محدود لزيادة إنتاج الأغذية عن طريق التوسع في مساحة الأراضي المزروعة.
    Arable and permanent crop land area UN مساحة الأراضي القابلة للزراعة والمخصصة لزراعة المحاصيل الدائمة
    Forest area as a % of land area UN منطقة الغابات كنسبة مئوية من مساحة الأراضي
    It is estimated that less than 5 per cent of Botswana's land area is cultivable. UN وتشير التقديرات إلى أن المساحة الزراعية في بوتسوانا تقل عن 5 في المائة من مجموع مساحة الأراضي.
    Urban land area and its projected share in hectares of agricultural land according to category in the year 2000 UN مساحة الأراضي الحضرية وحصتها المتوقعة من هكتارات الأراضي الزراعية حسب أصنافها في عام 2000
    The land area is 676,578 square kilometers. UN وتبلغ مساحة الأراضي 578 676 كيلومتراً مربعاً.
    27. Drylands occupy about 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. UN 27 - وتغطي الأراضي الجافة نحو 41 في المائة من مساحة الأراضي في الكرة الأرضية ويسكنها ما يزيد على ملياري شخص.
    Less than a quarter of the reports give quantified information on the area of land rehabilitated. UN ويقدم أقل من ربع التقارير بيانات بالأرقام عن مساحة الأراضي المستصلحة.
    This brought the total area of land cleared to approximately 4.8 million square metres. UN وبذلك بلغ مجموع مساحة الأراضي المطهرة من الألغام 4.8 ملايين متر مربع تقريبا.
    The total amount of land under agriculture is about 2.6 million hectares. UN ويبلغ مجموع مساحة الأراضي الزراعية حوالي 2.6 من ملايين الهكتارات.
    Forests cover only 9.8 per cent of the territory. UN وتغطي الغابات ما نسبته 9.8 في المائة فقط من مساحة الأراضي.
    How much land are you going to give away for a pumpkin these days? Open Subtitles ما هي مساحة الأراضي التي ستعطوها من أجل هذا"القرع"هذه الأيام؟
    7. Agriculture covers approximately one third of the world's land surface and farmers are the largest group of ecosystem managers. UN 7 - وتغطي الزراعة حوالي ثلث مساحة الأراضي في العالم، ويمثل المزارعون أكبر مجموعة تهتم بإدارة النظام الإيكولوجي.
    the amount of farmland in use has gradually declined over the years, owing to farming methods becoming more intensive to meet export market requirements. UN وتناقصت مساحة الأراضي الزراعية تدريجيا على مدى السنوات لأن طرائق الزراعة ازدادت كثافة لتلبية متطلبات سوق التصدير.
    This has reduced the rural exodus, increased the arable land and protected ponds, rivers and lakes. UN وقد أتاح ذلك خفض الهجرة من الريف إلى الحضر وزيادة مساحة الأراضي الصالحة للزراعة وحماية المستنقعات والأنهار والبحيرات.
    The ratio of surface area to population was high, and he wondered how the value of land could be increased under such circumstances. UN فنسبة مساحة الأراضي إلى السكان تعتبر عالية وتساءل كيف يمكن زيادة قيمة الأراضي في ظل هذه الظروف.
    The total area of land that had been reclaimed by 1993 amounted to 2,683,500 feddans; UN وقد بلغت حتى عام ٣٩٩١ جملة مساحة اﻷراضي المستصلحة ٠٠٥ ٣٨٦ ٢ فدان؛
    of degradation (woody cover extending into previously grazed and cultivated lands) UN اﻷعراض: ازدياد مساحة اﻷراضي الحرجية وعكس اتجاه التدهور )امتد الغطاء الشجري إلى أراضي كانت مرعية ومزروعة في السابق(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more