"مساعدة أي شخص" - Translation from Arabic to English

    • helping any person who
        
    • help anybody
        
    • assisting any person who
        
    • assist any person
        
    • help anyone
        
    • helping anyone
        
    • of helping any person
        
    the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; UN أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية لفعلته ؛
    the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; UN أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية لفعلته ؛
    the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence Some delegations emphasized that the scope of predicate offences required consideration. UN ، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصليشدد بعض الوفود على أنه يلزم النظر في نطاق الجرائم اﻷصلية .
    We're not gonna be able to help anybody else if we get hurt, too. Open Subtitles ليس في وسعنا مساعدة أي شخص آخر إن تأذينا نحن كذلك
    (a) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her actions; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها ، مع العلم بأنها مستمدة من جريمة ، بقصد إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكاب الجريمة اﻷصلية على الافلات من العواقب القانونية ؛
    Article 98 of UNCLOS requires both flag States and coastal States to act in order to enforce the duty of assistance: the flag State, by requiring vessels flying its flag to assist any person in danger at sea; and the coastal State, by creating an adequate and effective search and rescue service. UN وتقتضي المادة 98 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار أن تعمل دول العَلم والدول الساحلية على حد سواء على إنفاذ واجب تقديم المساعدة: بأن تستلزم دولة العَلم من السفن التي ترفع علمها مساعدة أي شخص معرض للخطر في البحر؛ وأن تنشئ الدولة الساحلية خدمة ملائمة وفعالة للبحث والإنقاذ.
    I... I didn't want to help anyone die, especially not him. Open Subtitles لم أكن لأريد مساعدة أي شخص على أن يموت، وخصوصاً هو
    He doesn't have a great record for helping anyone but himself. Open Subtitles انه لا يمتلك سجلا رائعا في مساعدة أي شخص إلا نفسه
    (i) The conversion or transfer of property, in the knowledge that it is the proceeds of an offence, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the consequences of his or her conduct; UN `1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مع العلم بأنها عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من عواقب سلوكه؛
    (i) The conversion or transfer of property, in the knowledge that it is the proceeds of an offence, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the consequences of his or her conduct; UN `1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مع العلم بأنها عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من عواقب سلوكه؛
    :: Persons who aid and abet the conversion or transfer of assets or property derived from the offences provided for in articles 94 to 100 for the purpose of concealing or disguising the illicit source of such property or assets, or of helping any person who is involved in the commission of any of those offences to evade the legal consequences of his or her action; UN - المساعدة على تحويل أو نقل موارد أو ممتلكات متأتية عن جرائم مبينة في المواد من 94 إلى 100 إما بهدف إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو الموارد، وإما بهدف مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب إحدى هذه الجرائم على الإفلات من العواقب القانونية المترتبة على أفعاله؛
    (a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; UN (أ)`1` إبدال الممتلكات أو إحالتها، مـع العلم بأنها عائدات إجرامية، بغرض إخفاء أو تمويه مصدر تلك الممتلكات غير المشروع أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    (a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; UN (أ)`1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مـع العلم بأنها عائدات إجرامية، بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    (a) (i) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of helping any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her action; UN (أ)`1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مـع العلم بأنها عائدات إجرامية، بغرض إخفاء أو تمويه مصدر تلك الممتلكات غير المشروع أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    Just ask yourself, as a therapist, can you really help anybody, if you live in a bubble? Open Subtitles فقط أسألي نفسك, كمعالجة أيمكنك حقاً مساعدة أي شخص إن كنت تعيشين في فقاعة؟
    And I can't help anybody. I can't help the cancer society, Open Subtitles ، ولا أستطيع مساعدة أي شخص ولا أستطيع مساعدة جمعية السرطان
    (a) The conversion or transfer of property, knowing that such property is proceeds, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his actions; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها مع العلم بأنها مستمدة من جريمة؛ بهدف إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكالب الجريمة المذكورة على اﻹفلات من العواقب القانونية ﻷفعاله؛
    (a) The conversion or transfer of property, knowing that such property is the proceeds of crime, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of the predicate offence to evade the legal consequences of his or her actions; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها ، مع العلم بأنها مستمدة من جريمة ، بقصد إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكاب الجريمة اﻷصلية على الافلات من العواقب القانونية ؛
    Similarly the Chemical Weapons (Prohibition) Act 19963 makes it an offence to assist any person to engage in any activity prohibited under the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction (the Chemical Weapons Convention)4. UN :: وبالمثل، فإن قانون (منع) الأسلحة الكيميائية لعام 1996() يجرم مساعدة أي شخص على المشاركة في أي نشاط تحظره اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة; (اتفاقية الأسلحة الكيميائية)().
    I thought if I was there, I might help anyone that was lost. Open Subtitles فكرت أنني لو كنت هناك قد أستطيع مساعدة أي شخص ضائع
    We need to find our own success before we can succeed in helping anyone else. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور على نجاحنا قبل أن يمكن أن تنجح في مساعدة أي شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more