For all those in a position to help others build that capacity, it should be part of their responsibility to do so. | UN | وفيما يتعلق بجميع أولئك الذين بمقدورهم مساعدة الآخرين على بناء تلك القدرة ينبغي أن يكون القيام بذلك جزءا من مسؤوليتهم. |
Sometimes we have to help others even if we don`t like them, because that`s the right thing to do | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب علينا مساعدة الآخرين حتى لولم نرغب بذلك لان هذا الشيء الصحيح الذي يجب فعله |
Through it all, dedicated personnel continued to do their best to implement programmes designed to help others. | UN | وفي خضم ذلك، واصل الموظفون المتفانون بذل قصارى جهدهم من أجل تنفيذ البرامج التي تهدف إلى مساعدة الآخرين. |
And I hate helping others, too, but I'm doing that, aren't I? | Open Subtitles | و اكره مساعدة الآخرين أيضاً لكني سأفعل هذا ، اليس كذلك؟ |
But right now, I'd rather try and help people than mope about feeling sorry for myself. | Open Subtitles | ولكنني الآن، أفضل أن أحاول مساعدة الآخرين على أن أكتئب جراء التحسر على نفسي. |
I'm not ashamed to say he's even better than me at helping people disappear, which is why Madrczyk hired him and not myself. | Open Subtitles | أنا لا أخجل أن أقول أنه أفضل مني في مساعدة الآخرين على الاختفاء لذلك قام مادرزيك باستإجاره ولم يأتي إلي |
In addition, they are described as shy people, who are dependent on the help of others and inferior to men. | UN | وإضافة إلى ذلك تصورهن خجلات يعتمدن على مساعدة الآخرين وأدنى منزلة من الرجال. |
Many delegations paid tribute to those staff who have lost their lives while assisting others. | UN | وأشادت وفود كثيرة بالموظفين الذين فقدوا أرواحهم أثناء مساعدة الآخرين. |
This is unfair to the people of Taiwan who are eager to help others. | UN | وهذا إجحاف في حق شعب تايوان التواق إلى مساعدة الآخرين. |
Consequently, we have had to learn how best to advance our mission to help others without excessively endangering our own. | UN | ولذا تعين علينا أن نتعلم كيف يمكن أن ننهض برسالتنا على أفضل وجه في مساعدة الآخرين دون إفراط في تعريض أنفسنا للخطر. |
This is unfair to the people of Taiwan who are eager to help others. | UN | وهذا إجحاف في حق شعب تايوان التواق إلى مساعدة الآخرين. |
But if you ask me, I want to help others. | UN | ولكن لو سألتَني، فأنا أريد مساعدة الآخرين. |
We should help others. My mother used to say it. | Open Subtitles | ينبغي علينا مساعدة الآخرين إعتادت والدتي قول ذلك |
The more courageous individuals like you come forward, the more we can help others. | Open Subtitles | الأفراد الأكثر شجاعةً مثلك تأتي مقدمًا، كلما زادت قدرتنا على مساعدة الآخرين. |
These are the people who are most deeply committed to the noble cause of helping others who are helpless and suffering, and no attack on these people, whatever the reason, should ever be tolerated. | UN | وهؤلاء هم أشد الأشخاص التزاما بالقضية النبيلة المتمثلة في مساعدة الآخرين الذين لا حول لهم والذين يعانون، ولا ينبغي التسامح أبدا بشأن أي هجوم يقع على هؤلاء الأشخاص أيا كانت الأسباب. |
Indeed, the truly rich are those who are rich in love: we do not need to become financially wealthy before helping others. | UN | وصدقًا، فالأغنياء الحقيقيون هم الأغنياء بحبهم، إذ لا يُشترط أن ننتظر أن نصير أغنياء ماديا للشروع في مساعدة الآخرين. |
:: Disrupt proliferation networks, through helping others to enforce sanctions and export regimes more rigorously; | UN | :: تعطيل شبكات الانتشار، من خلال مساعدة الآخرين على إنفاذ نظم الجزاءات والصادرات بمزيد من الصرامة؛ |
I start thinking about... how to help people and all of a sudden... | Open Subtitles | لقد بدأت أفكر بكيفية مساعدة الآخرين ، و فجأة |
The most we can hope for is a refund. Now I have a policy when it comes to helping people for no profit. | Open Subtitles | ،أقصى ما نطمح إليه هو استرداد ما دفعوه :و لدي سياسة تخصّ مساعدة الآخرين بلا مقابل |
We are doing what has been asked of us, but we need the help of others. | UN | ونحن نقوم بما طُلب منا، لكننا بحاجة إلى مساعدة الآخرين. |
It needs the assistance of others in, inter alia, gathering evidence, providing logistical support to operations in the field, relocating witnesses, arresting and surrendering persons and enforcing the sentences of the convicted. | UN | وهي تحتاج إلى مساعدة الآخرين في أمور تشمل، فيما تشمل، جمع الأدلة وتوفير الدعم اللوجستي للعمليات في الميدان، ونقل الشهود، والقبض على الأشخاص وتسليمهم وإنفاذ الأحكام الصادرة بحق المدانين. |
It's good when the family can help other people out. | Open Subtitles | ذلك جيد عندما تستطيع العائلة مساعدة الآخرين |
Look, you say helping other people can be therapeutic. | Open Subtitles | أنظري، تقولين ان مساعدة الآخرين يمكن ان يكون علاجياً |
He's too bad. He'll only slow us, keep us from helping the others. | Open Subtitles | حالته حرجة، وسيبطئنا، سيمنعنا من مساعدة الآخرين. |