Several experts underscored the importance of guidelines that could serve as a basis for developing laws and policies, standards and procedures aimed at assisting child victims and witnesses involved in the justice process. | UN | وشدَّد العديد من الخبراء على أهمية المبادئ التوجيهية، التي يمكن أن تُستخدم كأساس لصوغ قوانين وسياسات ومعايير وإجراءات تهدف إلى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود الذين يشاركون في إجراءات العدالة. |
23. In assisting child victims and witnesses, professionals should make every effort to coordinate support so that the child is not subjected to excessive interventions. | UN | 23 - لدى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود، ينبغي للمهنيين أن يبذلوا قصارى جهدهم لتنسيق الدعم حتى لا يعرض الطفل لتدخلات مفرطة. |
45. Professionals should consider utilizing the present Guidelines as a basis for developing laws and written policies, standards and protocols aimed at assisting child victims and witnesses involved in the justice process. | UN | 45 - ينبغي للمهنيين أن ينظروا في استعمال هذه المبادئ التوجيهية كأساس لصوغ قوانين ووضع سياسات ومعايير وبروتوكولات مكتوبة تهدف إلى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود الذين يشاركون في إجراءات العدالة. |
In assisting child victims and witnesses, professionals should make every effort to coordinate support so that the child is not subjected to excessive interventions. | UN | 23- ولدى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود، ينبغي للمهنيين أن يبذلوا قصارى جهدهم لتنسيق الدعم حتى لا يُعرّض الطفل لتدخلات مفرطة. |
Professionals should consider utilizing the present Guidelines as a basis for developing laws and written policies, standards and protocols aimed at assisting child victims and witnesses involved in the justice process. | UN | 45- وينبغي للمهنيين أن ينظروا في استخدام هذه المبادئ التوجيهية كأساس لصوغ القوانين ووضع سياسات ومعايير وبروتوكولات كتابية تهدف إلى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود الذين يشاركون في إجراءات العدالة. |
23. In assisting child victims and witnesses, professionals should make every effort to coordinate support so that the child is not subjected to excessive interventions. | UN | 23 - ولدى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود، ينبغي للمهنيين أن يبذلوا قصارى جهدهم لتنسيق الدعم حتى لا يُعرّض الطفل لتدخلات مفرطة. |
45. Professionals should consider utilizing the present Guidelines as a basis for developing laws and written policies, standards and protocols aimed at assisting child victims and witnesses involved in the justice process. | UN | 45 - وينبغي للمهنيين أن ينظروا في استخدام هذه المبادئ التوجيهية كأساس لصوغ القوانين ووضع سياسات ومعايير وبروتوكولات كتابية تهدف إلى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود الذين يشاركون في إجراءات العدالة. |
24. In assisting child victims and witnesses, professionals should make every effort to coordinate support so that the child is not subjected to excessive interventions. | UN | 24 - لدى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود، ينبغي للمهنيين أن يبذلوا قصارى جهدهم لتنسيق الدعم حتى لا يُعرّض الطفل لتدخلات مفرطة. |
46. Professionals should utilize the present guidelines as a basis for developing laws and written policies, standards and protocols aimed at assisting child victims and witnesses involved in the justice process. | UN | 46 - ينبغي للمهنيين أن يستعملوا هذه المبادئ التوجيهية كأساس لصوغ القوانين ووضع سياسات ومعايير وبروتوكولات كتابية تستهدف مساعدة الأطفال الضحايا والشهود الذين يشاركون في إجراءات العدالة. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيامَ المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنُّباً لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصاً لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيامَ المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنباً لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصاً لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيامَ المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنباً لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصاً لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيام المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنبا لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصا لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid excessive interventions and multiple interviews. | UN | (د) ضمان قيام المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنباً للإفراط في عمليات التدخل وتَعَدُّد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيام المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنبا لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصا لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيام المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنبا لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصا لعدد المقابلات الشخصية. |
(d) To ensure that professionals who are responsible for assisting child victims make every effort to coordinate support to avoid unnecessary procedures and limit the number of interviews. | UN | (د) قيام المهنيين المسؤولين عن مساعدة الأطفال الضحايا ببذل قصارى جهدهم من أجل تنسيق أنشطة الدعم تجنبا لاتخاذ إجراءات لا ضرورة لها وتقليصا لعدد المقابلات الشخصية. |
(a) Review progress and strengthen follow-up activities on the implementation of existing multilateral, regional and bilateral agreements for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of offenders and for assisting child victims in their physical and psychological recovery, social reintegration and, as appropriate, repatriation; | UN | (أ) استعراض التقدُّم المحرز وتعزيز أنشطة متابعة تنفيذ الاتفاقات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية القائمة من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية والقيام بالتحريات وكشف الجناة ومقاضاتهم ومعاقبتهم، ومن أجل مساعدة الأطفال الضحايا في تعافيهم جسديا ونفسيا، وإعادة دمجهم في المجتمع، وإعادتهم عند الاقتضاء إلى أوطانهم؛ |
(f) Special measures and techniques to assist child victims and witnesses in the justice process; | UN | (و) التدابير والتقنيات الخاصة الرامية إلى مساعدة الأطفال الضحايا والشهود في أثناء سير إجراءات العدالة؛ |