"مساعدة الأمانة العامة" - Translation from Arabic to English

    • assist the Secretariat
        
    • helping the Secretariat
        
    • assisting the Secretariat
        
    • assistance of the Secretariat
        
    It is expected that consultants will be required to assist the Secretariat in developing model components. UN ومن المتوقع أن يطلب إلى خبراء استشاريين مساعدة الأمانة العامة على إعداد عناصر النموذج.
    It is expected that consultants will be required to assist the Secretariat in developing model components. UN ومن المتوقع أن يطلب إلى خبراء استشاريين مساعدة الأمانة العامة على إعداد عناصر النموذج.
    Resources would also be available for consultancy services to assist the Secretariat in preparing a report for consideration by the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وستتاح موارد أيضا لخدمات استشارية من أجل مساعدة الأمانة العامة في إعداد تقرير لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In addition, Germany and Norway have continued to contribute by sponsoring associate experts in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who have been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat to move closer to its goal of bringing the publication up to date. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا والنرويج المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبراء معاونين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفكوا يقدمون مساهمة قيّمة في المضي قُدُما بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على الاقتراب من تحقيق هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    In addition, Germany has continued to contribute by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat to achieve its goal of bringing the publication up to date. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت ألمانيا المساهمة بالتكفل بتكاليف توفير خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما انفك يقدّم مساهمة قيّمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة على بلوغ هدفها المتمثل في استكمال المنشور.
    17. Starting with the second issue of the Consolidated List, a questionnaire has been included for the purpose of assisting the Secretariat to determine the use to which it is being put. UN 17 - وبدءا من الإصدار الثاني من القائمة الموحدة، أُدرج فيها استبيان بهدف مساعدة الأمانة العامة في التعرف على الاستعمالات التي يُستفاد فيها من القائمة.
    Those delegations did not object to consulting with the Special Committee on Peacekeeping while at the same time soliciting the assistance of the Secretariat on the question of the existing practice. UN ولم تعترض هذه الوفود على استشارة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام مع التماس مساعدة الأمانة العامة بصدد الممارسات القائمة.
    Member States that are in a position to assist the Secretariat in establishing the small arms advisory service, on the basis of extrabudgetary resources, should be encouraged to do so. UN ينبغي تشجيع الدول الأعضاء القادرة على مساعدة الأمانة العامة في إنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة على أن تفعل ذلك بالاعتماد على موارد من مصادر خارجة عن الميزانية.
    Member States that are in a position to assist the Secretariat in establishing the small arms advisory service, on the basis of extrabudgetary resources, should be encouraged to do so. UN ينبغي تشجيع الدول الأعضاء القادرة على مساعدة الأمانة العامة على إنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة، باستخدام موارد خارجة عن الميزانية، أن تفعل ذلك.
    Another is to assist the Secretariat with a view to ensuring that there will be tangible benefits in terms of increased efficiency and effectiveness from this considerable investment. UN ومن المسائل الأخرى في هذه الأولويات مساعدة الأمانة العامة لكي تكون هناك استفادة ملموسة من حيث زيادة كفاءة الاستثمار في هذا المجال وفعاليته.
    Member States that are in a position to assist the Secretariat in establishing the small arms advisory service, on the basis of extrabudgetary resources, should be encouraged to do so. UN ينبغي تشجيع الدول الأعضاء التي تكون في مركز يمكنها من مساعدة الأمانة العامة في إنشاء الدائرة الاستشارية المعنية بالأسلحة الصغيرة على أن تفعل ذلك بالاعتماد على موارد مصادر خارجة عن الميزانية.
    The Commission also appealed to States and relevant organizations in the public and the private sector to assist the Secretariat in those efforts, for example, by making contributions to the Trust Fund for UNCITRAL Symposia or by joining efforts with the secretariat in their law reform assistance programmes. UN وناشدت اللجنة أيضاً الدول والمنظمات ذات الصلة في القطاعين العام والخاص مساعدة الأمانة العامة في هذه الجهود، وذلك، على سبيل المثال، عن طريق تقديم مساهمات إلى الصندوق الاستئماني لندوات الأونسيترال أو بضم جهودها إلى الجهود التي تبذلها الأمانة العامة في برامجها للمساعدة على إصلاح القوانين.
    4. DHL informed OIOS that the new approach would require all libraries to redirect their activities in order to better assist the Secretariat in the organization, use and dissemination of the information. UN 4 - وأبلغت مكتبة داغ همرشولد مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن النهج الجديد سيتطلب من جميع المكتبات أن تعيد توجيه أنشطتها من أجل مساعدة الأمانة العامة بشكل أفضل في تنظيم المعلومات واستخدامها ونشرها.
    7. The next phase of reform will require, more than ever, the continued cooperation and support of other United Nations departments and offices, the general public and Member States in order to assist the Secretariat in conducting activities in a fair and transparent manner. UN 7 - وتتطلب مرحلة الإصلاح التالية أكثر من ذي قبل مواصلة التعاون والدعم من جانب إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها الأخرى وعامة الجمهور، والدول الأعضاء، من أجل مساعدة الأمانة العامة في إنجاز الأنشطة بطريقة نزيهة وشفافة.
    In addition, Switzerland contributed by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat in its efforts towards updating the publication. UN بالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، قدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، ومن ثم في مساعدة الأمانة العامة في جهودها الرامية إلى استكمال المنشور.
    In addition, Switzerland contributed by sponsoring an associate expert in the Security Council Practices and Charter Research Branch, who has been making a valuable contribution to advancing the work on the Repertoire and thus helping the Secretariat in its efforts towards updating the publication. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت سويسرا بتوفير تكاليف خبير معاون في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، ما برح يقدم مساهمة قيمة في النهوض بالعمل المتعلق بالمرجع، وفي مساعدة الأمانة العامة بالتالي في جهودها الرامية إلى تحديث المنشور.
    81. The review and guidance of the senior advisory group will be vital in helping the Secretariat recommend appropriate and viable options to the General Assembly in its consideration of the future directions of the financial disclosure programme. UN 81 - وسيشكل الاستعراض والتوجيه اللذان يتولى الفريق الاستشاري الرفيع المستوى الاضطلاع بهما أمرا حيويا في مساعدة الأمانة العامة على أن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بالخيارات المناسبة والصالحة عند نظرها في التوجهات المستقبلية لبرنامج الإقرارات المالي.
    20. Starting with the second edition of the Consolidated List, a questionnaire has been included in the List for the purpose of assisting the Secretariat to determine the use to which the List is being put. UN 20 - وبدءا من الطبعة الثانية للقائمة الموحدة، تم إدراج استبيان في القائمة لغرض مساعدة الأمانة العامة على تحديد مجالات استخدام القائمة.
    Under the restructuring plan, the processing aspects of the Library's work would be streamlined, within the framework of the recommendations made in the recent report of the Office of Internal Oversight Services, with a view to assisting the Secretariat and supporting the United Nations information centres more effectively. UN وفي إطار خطة إعادة الهيكلة ذات الصلة، سيتم تنظيم الجوانب التحضيرية لأعمال المكتبة في سياق التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بهدف مساعدة الأمانة العامة ومساندة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، بصورة أكثر فعالية.
    17. Starting with the second issue of the Consolidated List, a questionnaire has been included in the List for the purpose of assisting the Secretariat to determine the use to which the List is being put. UN 17 - وبدءا من الطبعة الثانية من القائمة الموحدة، أدرج فيها استبيان بهدف مساعدة الأمانة العامة في التعرف على الاستعمالات التي يُستفاد فيها من القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more