"مساعدة انتخابية" - Translation from Arabic to English

    • electoral assistance
        
    During the biennium, the Department provided electoral assistance in 59 situations. UN وخلال فترة السنتين، قدمت الإدارة مساعدة انتخابية في 59 حالة.
    When Tunisia requested United Nations electoral assistance during its transitional phase, a project was set up very rapidly. UN وعندما طلبت تونس مساعدة انتخابية من الأمم المتحدة أثناء مرحلتها الانتقالية، وُضع مشروع على جناح السرعة.
    Annex II Countries and territories receiving United Nations electoral assistance during the reporting period UN البلدان والأقاليم التي تلقت مساعدة انتخابية من الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    It has demonstrated its commitment to democracy in Cambodia with an eleven million dollar package of electoral assistance. UN وقد برهن الاتحاد على التزامه بالديمقراطية في كمبوديا بتقديم مجموعة مساعدة انتخابية بمبلغ أحد عشر مليون دولار.
    The view was expressed that any electoral assistance should be provided at the specific request of Member States. UN وأعرب عن رأي مفاده أن أي مساعدة انتخابية ينبغي أن تقدم فقط نزولا عند طلب الدول الأعضاء.
    The view was expressed that any electoral assistance should be provided at the specific request of Member States. UN وأعرب عن رأي مفاده أن أي مساعدة انتخابية ينبغي أن تقدم فقط نزولا عند طلب الدول الأعضاء.
    The European Union welcomed all attempts to obtain electoral assistance from the United Nations and other organizations. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي كل محاولة للحصول على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة أو سواها من المنظمات.
    In most cases, when United Nations electoral assistance is provided to a country, UNDP’s country office plays the role of a central support system for such an undertaking. UN وفي معظم الحالات التي تقدم فيها اﻷمم المتحدة مساعدة انتخابية إلى بلد ما، يقوم المكتب القطري التابع للبرنامج اﻹنمائي بدور جهاز دعم مركزي لذلك المجهود.
    The UNDP governance programme provides an appropriate organizational setting for its electoral assistance. UN ويوفر برنامج الحكم الرشيد الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إطارا تنظيميا مناسبا لما يقدمه من مساعدة انتخابية.
    One of the most important aspects of the Division's mandate is to advise the focal point on the possibility of providing electoral assistance. UN وكان أحد أهم جوانب ولاية الشعبة تقديم المشورة إلى المنسق عن إمكانية تقديم مساعدة انتخابية.
    The call made by the Group to provide electoral assistance for the credible conduct of elections in 2004 was also followed up by appropriate support. UN واتبعت الدعوة التي وجهها الفريق لتقديم مساعدة انتخابية في عام 2004 من أجل إجراء الانتخابات بشكل موثوق بدعم مناسب.
    It was noted that, if Tokelau agreed to undertake an act of self-determination, the United Nations would be invited to provide electoral assistance. UN وأشير إلى أنه لو وافقت توكيلاو على ممارسة حق تقرير المصير، فستدعى الأمم المتحدة إلى تقديم مساعدة انتخابية.
    Another example of electoral assistance in a peace-building setting is Sierra Leone. UN ومن الأمثلة الأخرى على البلدان التي تلقت مساعدة انتخابية في ظروف بناء السلام سيراليون.
    The United Nations will likely be called upon to provide electoral assistance once relevant legal instruments are put in place. UN ومن المرجح أن توجه الدعوة إلى الأمم المتحدة لتقديم مساعدة انتخابية بمجرد أن تصبح الصكوك القانونية ذات الصلة جاهزة.
    The members of the Council also considered the question of possible United Nations electoral assistance to Liberia. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في إمكانية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة انتخابية إلى ليبريا.
    The United Nations should also strengthen advocacy in countries that do not receive electoral assistance and in developed countries. UN وينبغي أن تعزز الأمم المتحدة أيضاً أنشطة الدعوة في البلدان التي لا تتلقى مساعدة انتخابية وفي البلدان المتقدمة النمو.
    During the biennium, Member States placed almost 50 new requests for electoral assistance. UN وخلال فترة السنتين، قدمت الدول الأعضاء حوالي 50 طلباً جديداً للحصول على مساعدة انتخابية.
    This response has been most visible in requests for electoral assistance. UN وتجلت هذه الاستجابة إلى أبعد حد في مجال تلبية الطلبات المقدمة للحصول على مساعدة انتخابية.
    South Africa is a young democracy which received electoral assistance from the United Nations in the form of a verification mission in 1994. UN فجنوب أفريقيا هي ديمقراطية فتية، حصلت على مساعدة انتخابية من اﻷمم المتحدة على شكل إيفاد بعثة تحقق في ١٩٩٤.
    Guidelines for Member States considering the formulation of requests for electoral assistance UN مبــادئ توجيهيــة للــدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more