"مساعدة من الصندوق" - Translation from Arabic to English

    • assistance from the Fund
        
    • Fund assistance
        
    • UNFPA assistance
        
    • assistance provided by the Fund
        
    • assistance from the Trust Fund
        
    List of recommended beneficiaries of assistance from the Fund to attend UN قائمة بالمستفيدين الموصى بحصولهم على مساعدة من الصندوق لحضور الاجتماعات
    To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. UN ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    To date, Bolivia has not received any assistance from the Fund that specifically targets the phaseout of carbon tetrachloride. UN ولم تتلق بوليفيا حتى الآن أي مساعدة من الصندوق تستهدف تحديداً التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون.
    The Secretariat had requested Parties operating under Article 5 to provide information on the nature of the uses to determine whether they may be eligible for Multilateral Fund assistance. UN وطلبت الأمانة من الأطراف العاملة بالمادة 5 أن توفر معلومات عن طبيعة الاستخدامات لتقرر ما إذا كانت مؤهلة للحصول على مساعدة من الصندوق متعدد الأطراف.
    Very few of the projects appeared to be designed in such a way that the funded activities could be sustained in the future without UNFPA assistance. UN ولم يكن هناك سوى عدد ضئيل من المشاريع صمم بطريقة تجعل اﻷنشطة الممولــة قابلة للاستدامة في المستقبل دون مساعدة من الصندوق.
    No formal requests have been received by the Secretariat as yet for assistance from the Fund. UN وإلى الآن لم تتلق الأمانة العامة أية طلبات رسمية للحصول على مساعدة من الصندوق الاستئماني.
    7. An application for assistance from the Fund may be submitted by any State party to the Convention. UN 7 - يجوز لأي دولة طرف في الاتفاقية أن تقدم طلبا للحصول على مساعدة من الصندوق.
    We are informed that over 5,000 Namibian students and trainees have been provided assistance from the Fund to date. UN فقد علمنا أن أكثر من ٠٠٠ ٥ من الطلاب والمتدربين الناميبيين حصلوا على مساعدة من الصندوق حتى هذا التاريخ.
    Applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country, if the purpose of the grant is to benefit scientists from developing countries. UN ويمكن لأي بلد نامٍ أو أي بلد آخر تقديم طلبات للحصول على مساعدة من الصندوق إذا كان الغرض من المنحة هو إفادة علماء من البلدان النامية.
    86. It is recalled that applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country, if the purpose is to benefit scientists from developing countries. UN 86 - وتجدر الإشارة إلى أنه يمكن لأي بلد نامٍ أو أي بلد آخر تقديم طلبات للحصول على مساعدة من الصندوق إذا كان الغرض هو إفادة علماء من البلدان النامية.
    Applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country if the purpose of the grant is to benefit scientists from developing countries. UN ويمكن لأي بلد نامٍ أو أي بلد آخر تقديم طلبات للحصول على مساعدة من الصندوق إذا كان الغرض من المنحة هو إفادة علماء من البلدان النامية.
    Applications for assistance from the Fund may be made by any developing country or by any other country if the purpose of the grant is to benefit scientists from developing countries. UN ويمكن لأي بلد من البلدان النامية أو أي بلد آخر تقديم طلبات للحصول على مساعدة من الصندوق إذا كان الغرض من المنحة هو أن تعود بالفائدة على علماء من بلدان نامية.
    6. An application for assistance from the Fund may be submitted by any country that is a member of the Authority. UN 6 - يجوز لأي بلد عضو في السلطة تقديم طلب مساعدة من الصندوق.
    I. List of recommended beneficiaries of assistance from the Fund to attend UN قائمـــة بالمستفيدين الموصى بحصولهـــم على مساعدة من الصندوق لحضور الاجتماعات ألف -
    With regard to CFCs, all Parties in non-compliance had received assistance from the Fund or had projects in 20072009 business plans to enable their compliance. UN وفيما يتعلق بمركبات الكربون الكلورية فلورية، تلقّت جميع الأطراف غير الممتثلة مساعدة من الصندوق أو حظيت في خطط الأعمال للفترة 2007-2009 بمشاريع تهدف إلى تحقيق امتثالها.
    Furthermore, and given the mandate of the Multilateral Fund to enable compliance, a question may arise as to whether these Parties are eligible for assistance from the Fund to eliminate this use of HCFCs. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى ولاية الصندوق المتعدد الأطراف المتمثلة في التمكين من الامتثال، قد يثار تساؤل عمّا إذا كانت هذه الأطراف مؤهّلة لطلب مساعدة من الصندوق من أجل القضاء على وجه الاستخدام هذا من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Guatemala is receiving Multilateral Fund assistance in the form of institutional strengthening through UNEP, a refrigerant management plan implemented through UNEP and UNDP, and a national methyl bromide phase-out plan implemented by UNIDO. UN 130- تتلقى غواتيمالا مساعدة من الصندوق متعدد الأطراف في شكل تعزيز مؤسسي عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعن طريق خطة إدارة مبردات تنفيذ عن طريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة تخلص تدريجي وطنية من بروميد الميثيل تنفذها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    " Recipient " when used in conjunction with " Government " shall mean the Government, as defined above, of a country which receives UNFPA assistance and applies also, mutatis mutandis, to all entities entitled, as a result of an Executive Board decision, to receive UNFPA assistance; UN وعند استخدام ' ' الحكومة`` مقرونة بـ ' ' المستفيدة``، فإنها تعني حكومة بلد، كما سبق تعريفها، يتلقى مساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومع إدخال ما يلزم من تعديلات، فإنها تعني أيضا كل الكيانات التي يحق لها تلقي مساعدة من الصندوق نتيجة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي؛
    Twenty-one of them received assistance from the Trust Fund. Instructors for the course included past and present members of the Commission. UN وتلقى واحد وعشرون من هؤلاء مساعدة من الصندوق الاستئماني؛ وكان بين المعلمين أعضاء سابقون وحاليون في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more