"مساعيه المستقبلية" - Translation from Arabic to English

    • his future endeavours
        
    I wish him every success in his future endeavours. UN وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    I wish him all success in his future endeavours. UN وأتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنّى له كل الخير في مساعيه المستقبلية.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنى له كل الخير في مساعيه المستقبلية.
    In conclusion, I wish Mr. Hellgren of Sweden all the best and success in his future endeavours. UN وختاماً، أتمنى للسيد هيلغرين من السويد النجاح وأطيب المنى في مساعيه المستقبلية.
    We will truly miss his presence here in the Conference and wish him the greatest success in his future endeavours. UN وسنفتقد حقاً وجوده هنا في المؤتمر، ونتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    He took with him the good wishes of the Organization for his future endeavours. UN وأعرب عن تمنيات المنظمة الصادقة له بالنجاح في مساعيه المستقبلية.
    He offered his very best wishes to Mr. Magariños in his future endeavours. UN وتوجّه للسيد ماغارينيوس بأطيب التمنيات لــه بالنجاح في مساعيه المستقبلية.
    We wish him every success in his future endeavours. UN نتمنى له كل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    My delegation wishes Ambassador Insanally well in his future endeavours. UN ويتمنى وفدي للسيد إنسانالي خيرا في مساعيه المستقبلية.
    As he steps down as Head of Mission, I thank him for his service to the United Nations and to the people of Abyei and wish him the best in his future endeavours. UN وفي نهاية ولايته كرئيس للبعثة، أود أن أشكره على خدمته للأمم المتحدة ولسكان أبيي وأن أتمنى له التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    At the culmination of a distinguished career in the Ozone Secretariat, they unanimously expressed their gratitude for his exemplary service and wished him success in his future endeavours. UN وبصدد اختتامِه لعمله المتميز في أمانة الأوزون، أعربوا بالإجماع عن امتنانهم لخدمته المتفانية التي يُحتَذى بها، وتمنوا له النجاح في مساعيه المستقبلية.
    I would also like to thank Mr. Joseph Deiss for having guided us with much efficiency through the proceedings of the past session. We wish him well in his future endeavours. UN وأود أيضا أن أشكر السيد جوزيف ديس، على قيادته لنا بالكثير من الكفاءة، عبر إجراءات الدورة الماضية، ونتمنى له التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنى له التوفيق في مساعيه المستقبلية.
    Since it was his last session at the Committee before his retirement, I would like to wish him success in all his future endeavours. UN وحيث أن هذه الدورة كانت آخر دورة له في أمانة اللجنة قبل تقاعده، فإنني أود أن أعرب له عن التمنيات بالنجاح في جميع مساعيه المستقبلية.
    Finally, having just listened to the farewell statement read by the Brazilian Ambassador, I want to associate myself with the statement made by the President of the CD to wish him the very best of luck and the very best of success in his future endeavours. UN وختاماً، وبُعيد سماعي لبيان الوداع الذي تلاه السفير البرازيلي، أود أن أنضم إلى بيان رئيس مؤتمر نزع السلاح لكي أتمنى لسفير البرازيل وافر الحظ وأفضل النجاح في مساعيه المستقبلية.
    Again, on behalf of the United States, I would like to thank Mr. Blix for his report and for his many years of most distinguished service, and to wish him well in his future endeavours. UN ومرة أخرى، أود نيابة عن الولايـات المتحــدة أن أشكر السيد بليكس على تقريره وعلى السنوات الطويلة من الخدمة الممتازة التي قضاها وأتمنى له أطيب النجاح في مساعيه المستقبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more