"مسافات بعيدة" - Translation from Arabic to English

    • long distances
        
    • long-distance
        
    • great distances
        
    • large distances
        
    • far away
        
    • long-range transport
        
    • distance away
        
    • long distance
        
    • significant distances
        
    • considerable distances
        
    • miles around
        
    • Distances apart
        
    This contaminant is toxic, persistent, and transported long distances in the atmosphere and food chain. UN هذا الملوث سام، وثابت، وينتقل مسافات بعيدة في الجو وفي سلسلة الغذاء.
    Women often have to walk long distances to fetch water in communities where access to clean water is lacking. UN فعلى المرأة أن تقطع مسافات بعيدة لجلب الماء في المجتمعات التي تعاني من نقص المياه النقية.
    Many people, particularly women and children, fetch water from long distances. UN ويقوم الكثير من السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بإحضار المياه من مسافات بعيدة.
    Rather, it is understood that staff who are willing to accept the inconvenience of a long-distance commute to work, or to live in a less desirable part of the city, may fare better financially than others. UN بل من المفهوم أن الموظف الذي يقبل تحمل مزعجات الانتقال مسافات بعيدة للوصول إلى العمل، أو الذي يعيش في جزء أقل جاذبية من المدينة، من شأنه أن يحقق وضعا ماليا أفضل من غيره.
    These will allow us to communicate over great distances. Open Subtitles هذا سوف يساعدنا على التواصل عبر مسافات بعيدة
    Because of its short lifetime in air, methamidophos is unlikely to be transported in the gaseous phase over large distances or to accumulate in the air. UN ونظراً لعمر نصفه القصير في الهواء فإن من غير المحتمل أن ينتقل الميثاميدوفوس في الطور الغازي عبر مسافات بعيدة أو أن يتراكم في الهواء.
    Jeannie came in from Denver with her friend... and folks drove up from as far away as Des Moines and Wichita. Open Subtitles جينى جائت من دينفر, مع صديقها والناس جاؤوا من مسافات بعيدة جداً مثل دي موان و ويتشيتا
    54. Studies on the concentration of persistent organic pollutants such as polychlorinated biphenyl and pesticides like dichlorodiphenyltrichlorethane, in soil and lichen samples from the eastern coast of Antarctica highlight atmospheric long-range transport of those pollutants from Africa, South America or Australia. UN ت.، في عينات التربة والأشنة المأخوذة من الساحل الشرقي لأنتاركتيكا إلى انتقال هذه الملوثات جواً إلى مسافات بعيدة من أفريقيا أو أمريكا الجنوبية أو أستراليا.
    It is left to the families of prisoners to bring food, often from very long distances. UN وأسر السجناء تأتي لهم بالغذاء، أحيانا من مسافات بعيدة جدا.
    Diseases can be communicated easily over long distances. UN فاﻷمراض يمكن أن تنتقل بسهولة عبر مسافات بعيدة.
    Hospitals exist, but are long distances from affected areas and have been devastated by the armed conflict. UN وتوجد مستشفيات، إلا أنها على مسافات بعيدة من المناطق المتأثرة، وقد لحق بها دمار جرَّاء النـزاع المسلح.
    Opportunities for income are often limited, requiring many resettlers to travel long distances each day for work. UN وغالباً ما تكون فرص كسب الدخل محدودة، وهي تتطلب من العديد من هؤلاء النازحين قطع مسافات بعيدة كل يوم من أجل العمل.
    The relatives have to travel long distances to reach the places where their loved ones are imprisoned and to stay in alien environments during their visits. UN ويتعين على الأقارب قطع مسافات بعيدة للوصول إلى مواقع سجن أحبائهم، وتحمل أجواء الغربة أثناء زيارتهم لهم.
    In low-income economies, care work also includes fetching water and fuel, often over long distances. UN وفي البلدان المنخفضة الدخل، تشمل أعمال الرعاية أيضاً جلب الماء والوقود، من مسافات بعيدة غالبا.
    Reduction of fuel consumption owing to improved fuel management by reinforcing the liberty mileage charges and the increased field presence of staff, which reduces the need for long-distance travel UN الحد من استهلاك الوقود بفضل تحسين إدارة الوقود عن طريق فرض رسوم على استخدام المركبات خارج أوقات الدوام، وزيادة التواجد الميداني للموظفين مما يقلل الحاجة للسفر إلى مسافات بعيدة
    This will avoid dependence on the use of long-distance transport for work, which is essential to prevent adaptation measures resulting in an increase in greenhouse gas emissions and, thus, undermine mitigation. UN وهذا ما سيجنبهم الاعتماد على استخدام وسائل النقل لقطع مسافات بعيدة للذهاب إلى مكان العمل، هو ما ليس منه بد كي لا تؤدي تدابير التكيف إلى زيادة انبعاثات غازات الدفيئة، مما يقوض جهود التخفيف من حدتها.
    For some applications, space NPS must operate autonomously at great distances from Earth in harsh environments. UN فبعض التطبيقات يقتضي أن تعمل مصادر القدرة النووية الفضائية على نحو مستقل على مسافات بعيدة عن الأرض في بيئات قاسية.
    Because of its short lifetime in air, methamidophos is unlikely to be transported in the gaseous phase over large distances or to accumulate in the air. UN ونظراً لعمر نصفه القصير في الهواء فإن من غير المحتمل أن ينتقل الميثاميدوفوس في الطور الغازي عبر مسافات بعيدة أو أن يتراكم في الهواء.
    You can point a red dot at people's crotches from really far away. Open Subtitles يمكنكي ان تصوبي على من تريدين من مسافات بعيدة
    long-range transport of energy-related air pollution poses several new challenges to policy makers. UN (ب) يشكل تلوث الهواء المتصل بالطاقة وانتقاله إلى مسافات بعيدة عدة تحديات جديدة أمام صناع السياسات.
    (c) Implement measures to improve children's access to schools through, inter alia, the provision of transport to schools over a certain distance away or the establishment of additional schools closer to children; UN (ج) تنفيذ التدابير الكفيلة بتحسين إمكانية وصول الأطفال إلى المدارس بالعديد من الوسائل منها، توفير المواصلات إلى المدارس الواقعة على مسافات بعيدة معينة أو إنشاء مدارس إضافية أقرب للأطفال؛
    However, this type of equipment is also required at Cap-Haitien but is not designed for long distance travel nor for transport by trailer between the two locations. UN إلا أن هذا النوع من المعدات مطلوب أيضا في كاب هابسيان، لكنه ليس مصمما لقطع مسافات بعيدة أو ﻷن ينقل بمقطورة من موقع إلى آخر.
    Reprocessing operations normally involve the release of gaseous fission products into the atmosphere and the release of particulates, some of which are deposited at significant distances from the facility. UN وعمليات إعادة المعالجة تنطوي عادة على إطلاق مواد انشطارية غازية في الجو وإطلاق جسيمات يترسب بعضها على مسافات بعيدة من المنشأة.
    In an era of growing national and international mobility, financial services also facilitate the interspatial management of money, allowing rapid transfers across considerable distances. UN وفي حقبة تشهد حراكاً متزايداً على المستويين الوطني والدولي يمكن للخدمات المالية أن تيسِّر إدارة النقود على مستوى الحِقب الزمنية المختلفة مع إتاحة التحويلات السريعة عبر مسافات بعيدة.
    People come from miles around. Open Subtitles ‫الناس يأتون من مسافات ‫بعيدة لهذه الكنيسة.
    "Distances apart, a lifetime of journey.." Open Subtitles "مسافات بعيدة. رحلة مدى الحياة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more