"مسافة بعيدة" - Translation from Arabic to English

    • long-distance
        
    • long distance
        
    • a long way
        
    • far away
        
    • a considerable distance
        
    • long way away
        
    • quite a distance
        
    • great distance
        
    • mile away
        
    • long range
        
    • from a distance
        
    • the distance
        
    • distance away
        
    • some distance
        
    • significant distance
        
    95. To remedy the difficulty of proof of causation in respect of damage caused by long-distance pollution, ELA provides for presumption of causation. UN 95 - وعلى سبيل معالجة صعوبة إثبات التسبب في ضرر ناجم عن التلوث من مسافة بعيدة ينص القانون على افتراض التسبب.
    An examination of the wound's entry and exit openings confirmed that the shot had been from a long distance. UN وتأكد من فحص نقطة دخول وخروج المقذوف أنه أطلق من مسافة بعيدة.
    They're still a long way from knowing the truth. Open Subtitles انهم ما زالوا على مسافة بعيدة لمعرفة الحقيقة.
    She was walking along pretty far away, but close enough so you could take out someone you saw there. UN كانت تسير على مسافة بعيدة إلى حد ما، ولكنها مسافة قريبة بما فيه الكفاية لإطلاق النار عليها.
    The source reports that his family has been relocated to an Internal Displacement Camp in Rakhine State which is located at a considerable distance from the Sittwe prison. UN ويذكر المصدر أنه أعيد توطين أسرته في مخيّم للمشردين داخل ولاية راخين التي تقع على مسافة بعيدة من السجن المذكور.
    I took a picture from a long way away. I used a long lens. Open Subtitles ألتقطتُ له صورة من مسافة بعيدة بأستخدم عدسة طويلة.
    He's traveled quite a distance to spend a few minutes with us. Open Subtitles انه سافر مسافة بعيدة لقضاء بضع دقائق معنا.
    We believe it creates sonic vibrations powerful enough to trigger weapons from a great distance. Open Subtitles نحن نعتقد بأنه يُحدث ذبذبات صوتية قوية بما فيه الكفاية لكي يقوم بتفعيل الأسلحة من مسافة بعيدة
    We'll figure out this whole long-distance relationship thing. Open Subtitles يوف نحل مسألة العلاقة من مسافة بعيدة بأكمله.
    Hello, I'd like to make a long-distance call, please. Open Subtitles أهلا؟ أنا أريد استخدام الهاتف أنا آتية من مسافة بعيدة
    Even my national superior telephoned me long-distance. Open Subtitles حتى رئيسي الاعلى مقاما اتصل بي هاتفيا من مسافة بعيدة
    According to the Palestinians, however, the soldier fired from a long distance with no provocation whatsoever on their part. UN ومع هذا، فقد ذكر الفلسطينيون أن الجندي قد قام باﻹطلاق من مسافة بعيدة دون أي استفزاز له من جانب الفلسطينيين.
    Yes, true. But I haven't told them long distance. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، لكنّي لمْ أخبرهما من مسافة بعيدة.
    Armed with an advanced aerial camera system, they could zoom in on the action from a long distance away. Open Subtitles بتسلّحهم بنظام تصوير هوائي متقدّم فيمكنهم أن يكبّرو الحدث من مسافة بعيدة
    We're a long way from what we want, Janet, but this is a remarkable turn. Open Subtitles نحن على مسافة بعيدة عن ما نريد ياجانيت لكن هذه تحول رائع
    This time she fell. It was a long way down into water. Open Subtitles هذه المرة، لقد سقطت وكانت مسافة بعيدة في الماء
    We came from as far away distance Will not go back without subscribing to fight Open Subtitles لقد جئنا من مسافة بعيدة ولن نعود دون الاشتراك بقتال
    But I wasn't gonna tell Huck,'cause he claimed he didn't see me hook-shot that apple core into the garbage from way far away. Open Subtitles لكني لن أقول ل هاك لأنه ادعي انه لم يراني وانا القى قلب التفاحة في سلة القمامة من مسافة بعيدة
    First, blunting a determined attack on a safe area will require repeated air engagements which will have to begin at a considerable distance from the safe area. UN أولا، يقتضي صد هجوم قوي على منطقة آمنة تدخلات جوية متكررة تبدأ على مسافة بعيدة عن المنطقة اﻵمنة.
    Hurry, we're still a long way away. Open Subtitles أسرع ، نحن ما زلنا علي مسافة بعيدة.
    The feathery flanges on its legs are so large they can be seen from quite a distance. Open Subtitles الحواف الريشية على سيقانها كبيرة جداً بحيث يمكن رؤيتها من مسافة بعيدة.
    The scent announced his approach from a great distance and lingered for many minutes after he was gone. Open Subtitles الرائحة تبين قدومه من على مسافة بعيدة وتظل لبضع دقائق بعد أن يذهب.
    You'll be able to smell them a mile away. Open Subtitles ستكون قادراً على استنشاق رائحتهم من مسافة بعيدة
    He was shot at long range just after he handed a case off to that son of a bitch. Open Subtitles قُتل من مسافة بعيدة بعدما قام بتسليم حقيبة إلى ابن اللعينة ذاك
    I've only seen it one time, and that was from a distance. Open Subtitles لقد رأيت ذلك مرة واحدة فقط، وكان ذلك من مسافة بعيدة.
    They're primates, they sound like people laughing in the distance. Open Subtitles إنهم من القرود, من مسافة بعيدة يبدون كأشخاص يضحكون
    A series of pirate attacks on ships in the Gulf of Aden and the Indian Ocean has been disrupting maritime traffic in that area, even when carried out at some distance from the shores of coastal States. UN وأدت سلسلة هجمات شنها قراصنة على السفن المارة في خليج عدن والمحيط الهندي إلى تعطيل حركة الملاحة البحرية في تلك المنطقة، حتى عندما كانت تلك الهجمات تتم على مسافة بعيدة عن شواطئ الدول الساحلية.
    As a first step, assistance in locating refugee camps and settlements at a significant distance from the border would help to prevent militarization. UN ومن شأن تقديم الدعم إلى الدول المضيفة، كخطوة أولى، عن طريق إقامة المخيمات والمستوطنات على مسافة بعيدة من الحدود أن يساعد على منع أفرادها من التسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more