Five of the six ex-military passengers and their seat assignments. | Open Subtitles | خمسة من الست مسافرين ذوي الخلفية العسكرية أرقام مقاعدهم |
And there are three Chechen passengers on that flight. | Open Subtitles | وعلى متنها يوجد ثلاثة مسافرين شيشانيين والرجل الذي |
I told you, he's travelling his kingdom. We're riding to join him. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم إنه في الطريق إلى الممكلة ونحن مسافرين لنلحق به. |
Is it common for traveling business professionals to use your facility? | Open Subtitles | هل من الشائع لرجال عمل محترفين مسافرين ان يستخدموا منشأتك؟ |
In the last 20 years, powerful space telescopes have carried us ever deeper into space, and we have become virtual time travellers. | Open Subtitles | ،في الـ 20 سنة الأخيرة وصلت بنا التلسكوبات الفضائية القوية الى ابعد نقطة في الفضاء واصبحنا عملياً مسافرين عبر الزمن |
We were out looking for likely travelers, like always. | Open Subtitles | نحن كُنّا بالخارج نَبْحثُ عن مسافرين ، كعادتنا |
On the other hand, the same authorities have indicated that the flight transported passengers and that its stated destination was Berbera in Somalia. | UN | ومن ناحية أخرى، أشارت السلطات ذاتها إلى أن الرحلة كانت تقل مسافرين وأن وجهتها المعلنة هي بربيرا في الصومال. |
:: Attempts by WFP to add passengers to flight lists without notification of or permission from the authorities. | UN | :: يعمل برنامج الغذاء على إضافة مسافرين لقائمة رحلاته دون إخطار وإذن السلطات |
Baggage, cargo and passenger handling and checks for an average of 14,906 passengers a month at 17 airports | UN | مسافر من البعثة كل شهر في 17 مطارا مسافرين شهريا في 17 مطارا |
On the same day, they attacked another lorry, looted it and killed two passengers. | UN | وفي اليوم نفسه، هاجموا شاحنة أخرى ونهبوها وقتلوا مسافرين اثنين. |
The flight became a violation because the helicopter did not transport any of the authorized patients but transported seven unauthorized passengers in civilian clothes. | UN | وغدت الرحلة انتهاكا عندما لم تنقل الطائرة الهيلكوبتر أي من المرضى المأذون بنقلهم وإنما نقلت مسافرين غير مأذون لهم مرتدين ملابس مدنية. |
It was diplomats, that is, Sudanese diplomats, who brought the weapons in, not ordinary passengers. | UN | والذين قاموا باحضاره كانوا من الدبلوماسيين، أي من الدبلوماسيين السودانيين، ولم يكونوا مسافرين عاديين. |
The pair were travelling east when terrorists in a red vehicle opened fire at their car and fled towards the nearby Palestinian-controlled area. | UN | وكان الاثنان مسافرين شرقا عندما فتح إرهابيون النار من سيارة حمراء على سيارتهما ثم هربوا إلى منطقة قريبة يسيطر عليها الفلسطينيون. |
They were travelling along the road on a tractor and trailer when they were killed by small arms fire. | UN | وكان هؤلاء مسافرين على طول الطريق في جرار ومقطورة عندما قتلوا بنيران اﻷسلحة الصغيرة. |
The other three were for Cuban nationals travelling under Venezuelan passports. | UN | أما التأشيرات الثلاث الأخريات فكانت لمواطنين كوبيين مسافرين بجوازات سفر فنزويلية. |
We're on an adventure, traveling down bad roads in a crappy truck. | Open Subtitles | أنتَ، نحن في مغامرةٍ، مسافرين على طرقٍ مَقطوعةٍ في سيَّــارة رديئة. |
My husband and I were traveling around America some years ago, and, um, our paddle steamer was rammed by another boat, | Open Subtitles | أنا وزوجي كنا مسافرين حول أمريكا منذ عدة سنوات وصدم قاربنا من قبل قارب آخر |
The others remain unidentified, since most of them were travellers or vendors. | UN | ولم يتم تحديد الباقين لكونهم مسافرين أو تجار. |
No travellers, but we are receiving another radio transmission. | Open Subtitles | لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى |
No one but the director has the capability to send travelers. | Open Subtitles | لا أحد ولكن مدير لديه القدرة على إرسال مسافرين. |
Just some weary travelers, man. Looking for fuel and water. | Open Subtitles | فقط مسافرين مرهقين يارجل نبحث عن وقود وماء |
Yeah, yeah, traveler's checks, cashier's checks, the whole shebang. | Open Subtitles | نعم, نعم, شيكات مسافرين شيكات الصرافين, كل شيء |
The bison attract a very different flying traveller, cowbirds. | Open Subtitles | و البيسون يجتذب مسافرين مختلفين جدا اثناء الطيران, طائر البقر. |
In the early 1980s, Randall Lee Smith killed two hikers there. | Open Subtitles | في أوائل عام 1980، قتل راندال لي سميث مسافرين هناك |
Well, I guess we're not officially on the road yet. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بإننا لسنا مسافرين بشكل رسمي الآن |