"مسافرين" - Translation from Arabic to English

    • passengers
        
    • travelling
        
    • traveling
        
    • travellers
        
    • travelers
        
    • passenger
        
    • traveler
        
    • traveller
        
    • hikers
        
    • road
        
    Five of the six ex-military passengers and their seat assignments. Open Subtitles خمسة من الست مسافرين ذوي الخلفية العسكرية أرقام مقاعدهم
    And there are three Chechen passengers on that flight. Open Subtitles وعلى متنها يوجد ثلاثة مسافرين شيشانيين والرجل الذي
    I told you, he's travelling his kingdom. We're riding to join him. Open Subtitles لقد أخبرتكم إنه في الطريق إلى الممكلة ونحن مسافرين لنلحق به.
    Is it common for traveling business professionals to use your facility? Open Subtitles هل من الشائع لرجال عمل محترفين مسافرين ان يستخدموا منشأتك؟
    In the last 20 years, powerful space telescopes have carried us ever deeper into space, and we have become virtual time travellers. Open Subtitles ،في الـ 20 سنة الأخيرة وصلت بنا التلسكوبات الفضائية القوية الى ابعد نقطة في الفضاء واصبحنا عملياً مسافرين عبر الزمن
    We were out looking for likely travelers, like always. Open Subtitles نحن كُنّا بالخارج نَبْحثُ عن مسافرين ، كعادتنا
    On the other hand, the same authorities have indicated that the flight transported passengers and that its stated destination was Berbera in Somalia. UN ومن ناحية أخرى، أشارت السلطات ذاتها إلى أن الرحلة كانت تقل مسافرين وأن وجهتها المعلنة هي بربيرا في الصومال.
    :: Attempts by WFP to add passengers to flight lists without notification of or permission from the authorities. UN :: يعمل برنامج الغذاء على إضافة مسافرين لقائمة رحلاته دون إخطار وإذن السلطات
    Baggage, cargo and passenger handling and checks for an average of 14,906 passengers a month at 17 airports UN مسافر من البعثة كل شهر في 17 مطارا مسافرين شهريا في 17 مطارا
    On the same day, they attacked another lorry, looted it and killed two passengers. UN وفي اليوم نفسه، هاجموا شاحنة أخرى ونهبوها وقتلوا مسافرين اثنين.
    The flight became a violation because the helicopter did not transport any of the authorized patients but transported seven unauthorized passengers in civilian clothes. UN وغدت الرحلة انتهاكا عندما لم تنقل الطائرة الهيلكوبتر أي من المرضى المأذون بنقلهم وإنما نقلت مسافرين غير مأذون لهم مرتدين ملابس مدنية.
    It was diplomats, that is, Sudanese diplomats, who brought the weapons in, not ordinary passengers. UN والذين قاموا باحضاره كانوا من الدبلوماسيين، أي من الدبلوماسيين السودانيين، ولم يكونوا مسافرين عاديين.
    The pair were travelling east when terrorists in a red vehicle opened fire at their car and fled towards the nearby Palestinian-controlled area. UN وكان الاثنان مسافرين شرقا عندما فتح إرهابيون النار من سيارة حمراء على سيارتهما ثم هربوا إلى منطقة قريبة يسيطر عليها الفلسطينيون.
    They were travelling along the road on a tractor and trailer when they were killed by small arms fire. UN وكان هؤلاء مسافرين على طول الطريق في جرار ومقطورة عندما قتلوا بنيران اﻷسلحة الصغيرة.
    The other three were for Cuban nationals travelling under Venezuelan passports. UN أما التأشيرات الثلاث الأخريات فكانت لمواطنين كوبيين مسافرين بجوازات سفر فنزويلية.
    We're on an adventure, traveling down bad roads in a crappy truck. Open Subtitles أنتَ، نحن في مغامرةٍ، مسافرين على طرقٍ مَقطوعةٍ في سيَّــارة رديئة.
    My husband and I were traveling around America some years ago, and, um, our paddle steamer was rammed by another boat, Open Subtitles أنا وزوجي كنا مسافرين حول أمريكا منذ عدة سنوات وصدم قاربنا من قبل قارب آخر
    The others remain unidentified, since most of them were travellers or vendors. UN ولم يتم تحديد الباقين لكونهم مسافرين أو تجار.
    No travellers, but we are receiving another radio transmission. Open Subtitles لا يوجد مسافرين و لكن نحن نستلم رسالة لاسلكية يا سيدى
    No one but the director has the capability to send travelers. Open Subtitles لا أحد ولكن مدير لديه القدرة على إرسال مسافرين.
    Just some weary travelers, man. Looking for fuel and water. Open Subtitles فقط مسافرين مرهقين يارجل نبحث عن وقود وماء
    Yeah, yeah, traveler's checks, cashier's checks, the whole shebang. Open Subtitles نعم, نعم, شيكات مسافرين شيكات الصرافين, كل شيء
    The bison attract a very different flying traveller, cowbirds. Open Subtitles و البيسون يجتذب مسافرين مختلفين جدا اثناء الطيران, طائر البقر.
    In the early 1980s, Randall Lee Smith killed two hikers there. Open Subtitles في أوائل عام 1980، قتل راندال لي سميث مسافرين هناك
    Well, I guess we're not officially on the road yet. Open Subtitles حسنا , أعتقد بإننا لسنا مسافرين بشكل رسمي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more