"مساكن غير ملائمة" - Translation from Arabic to English

    • inadequately housed
        
    • sub-standard housing as a
        
    • inadequate shelter
        
    The fact that more than one billion people are inadequately housed makes the subject of the Conference all the more significant. UN ومما يزيد اﻷهمية التي يكتسبها موضوع هذا المؤتمر أن أكثر من بليون شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة.
    (a) Collect data on the number of persons who are homeless or inadequately housed and periodically evaluate the effectiveness of housing policies; UN (أ) جمع بيانات عن عدد الأشخاص الذين لا مأوى لهم أو يعيشون في مساكن غير ملائمة وتقييم فعالية سياسات الإسكان دورياً؛
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. 4/ There is no indication that this number is decreasing. UN وتشير تقديرات اﻷمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من ٠٠١ مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة)٤(. وليس هناك ما يدل على أن هذا العدد آخذ في التناقص.
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in " illegal " settlements, those subject to forced evictions and low-income groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة اﻷشخاص واﻷسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم امكانية الاستفادة من المرافق اﻷساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لاخلاء المساكن بالاكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    1.146 To provide shelter to families who have lost their homes or who live in sub-standard housing as a result of chronic poverty, as assessed by each field. UN 1-146 توفير المأوى للأسر التي فقدت منازلها أو التي تعيش في مساكن غير ملائمة بسبب الفقر المزمن، حسبما يتم تقييمه في كل ميدان.
    93. Mauritania has a number of public agencies in the housing sector but, in spite of their activities, some 43 per cent of households are living in inadequate shelter, mainly owing to lack of access to affordable finance. UN ٣٩ - يوجد لدى موريتانيا عدد من الادارات العامة في قطاع اﻹسكان غير أنه بالرغم من أنشطة هذه الادارات يعيش نحو ٣٤ في المائة من اﻷسر في مساكن غير ملائمة ويعزى ذلك في المقام اﻷول لضيق فرص الحصول على التمويل الميسور.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. 4/ There is no indication that this number is decreasing. UN وتشير تقديرات اﻷمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من ٠٠١ مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة)٤(. وليس هناك ما يدل على أن هذا العدد آخذ في التناقص.
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in “illegal” settlements, those subject to forced evictions and low-income groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة اﻷشخاص واﻷسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم امكانية الاستفادة من المرافق اﻷساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لاخلاء المساكن بالاكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من 100 مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة(4).
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in " illegal " settlements, those subject to forced evictions and lowincome groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة الأشخاص والأسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم إمكانية الاستفادة من المرافق الأساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لإخلاء المساكن بالإكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من 100 مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة(4).
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in " illegal " settlements, those subject to forced evictions and lowincome groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة الأشخاص والأسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم إمكانية الاستفادة من المرافق الأساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لإخلاء المساكن بالإكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من 100 مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة(4).
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in " illegal " settlements, those subject to forced evictions and lowincome groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة الأشخاص والأسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم امكانية الاستفادة من المرافق الأساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لاخلاء المساكن بالاكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من 100 مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة().
    They include, in particular, homeless persons and families, those inadequately housed and without ready access to basic amenities, those living in " illegal " settlements, those subject to forced evictions and lowincome groups. UN وهذه الجماعات تشمل بصفة خاصة الأشخاص والأسر الذين لا مأوى لهم، وأولئك الذين يعيشون في مساكن غير ملائمة دون أن تتيسر لهم إمكانية الاستفادة من المرافق الأساسية، وأولئك الذين يعيشون في مستوطنات " غير مشروعة " ، وأولئك الذين يخضعون لإخلاء المساكن بالإكراه، والجماعات المنخفضة الدخل.
    The United Nations estimates that there are over 100 million persons homeless worldwide and over 1 billion inadequately housed. UN وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك على نطاق العالم أكثر من 100 مليون شخص يفتقرون إلى المأوى وأكثر من مليار شخص يعيشون في مساكن غير ملائمة() .
    (g) To provide shelter to families who have lost their homes or who live in sub-standard housing as a result of chronic poverty, as assessed by each field office; UN (ز) توفير المأوى للأسر التي فقدت منازلها أو التي تعيش في مساكن غير ملائمة بسبب الفقر المزمن، حسب نتائج تقييمات كل مكتب ميداني؛
    Mauritania has a number of public agencies in the housing sector but, in spite of their activities, some 43 per cent of households are living in inadequate shelter, mainly owing to lack of access to affordable finance. UN ٣٩ - يوجد لدى موريتانيا عدد من الوكالات العامة في قطاع اﻹسكان غير أنه بالرغم من أنشطة هذه الوكالات يعيش نحو ٣٤ في المائة من اﻷسر في مساكن غير ملائمة ويعزى ذلك في المقام اﻷول لضيق فرص الحصول على التمويل الميسور .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more