"مساهماتها المقررة" - Translation from Arabic to English

    • their assessed contributions
        
    All Member States must pay their assessed contributions without further delay. UN ويتعين على كافة الدول الأعضاء أن تدفع مساهماتها المقررة دون مزيد من التأخير.
    All the more reason, then, for States to pay their assessed contributions for the Agency's work in full and on time. UN لذا فإن ذلك أدعى إلى أن تسدد الدول مساهماتها المقررة لأعمال الوكالة كاملة وفي حينها.
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع مساهماتها المقررة عليها لبعثة التحقق في حينها وبالكامل؛
    6. Urges those Member States that have not paid their assessed contributions to the Observer Mission to do so promptly and in full; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد مساهماتها المقررة لبعثة المراقبين أن تبادر إلى سدادها على الفور وبالكامل؛
    Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Verification Mission promptly and in full; UN ٨ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة دفع مساهماتها المقررة لبعثة التحقق دون إبطاء وبشكل كامل؛
    6. Urges those Member States that have not paid their assessed contributions to the United Nations Observer Mission in Liberia to do so promptly and in full; UN ٦ - تحث الدول اﻷعضاء التي لم تسدد بعد مساهماتها المقررة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تبادر إلى سدادها على الفور كاملة؛
    However, optimum results of this reform cannot be achieved unless the financial situation of the Organization is put on the right track and, most importantly, Member States must pay their assessed contributions. UN ولا يمكن تحقيق النتائج المثلى المرجوة من هذا الجهد اﻹصلاحي ما لم توضع الحالة المالية للمنظمة في نصابها الصحيح، وبالدرجة اﻷولى أن تسدد أكثر الدول غنى مساهماتها المقررة.
    He would be interested to know whether there was a reverse cash flow because countries had not paid their assessed contributions or because outlays were exceeding the regular budget. UN وقال إنه يود أن يعرف ما إذا كان هناك تدفق نقدي عكسي نظرا ﻷن البلدان لم تقم بسداد مساهماتها المقررة أو نظرا ﻷن المدفوعات تفوق الميزانية العادية.
    25. Member States must pay their assessed contributions in full and on time. UN 25 - وعلى الدول لأعضاء أن تدفع مساهماتها المقررة بالكامل وفي الوقت المناسب.
    3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Operation in full; UN 3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي دفعت مساهماتها المقررة كاملة، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لضمان دفع مساهماتها المقررة للعملية كاملة؛
    99.22 The Ministers stressed again that all UN Member States must pay their assessed contributions in full, on time and without condition. UN 99-22 وأكد الوزراء مجدداً أنه يتعين على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تسديد مساهماتها المقررة بالكامل وفي الموعد المطلوب ودون أية شروط.
    9. Emphasizes the importance of endowing the Court with the necessary financial resources, and urges all States Parties to the Rome Statute to transfer as soon as possible and in full their assessed contributions in accordance with relevant decisions taken by the Assembly of States Parties; UN 9 - تؤكد أهمية توفير الموارد المالية اللازمة للمحكمة وتحث جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي على تحويل مساهماتها المقررة بالكامل وفي أسرع وقت ممكن وفقا للقرارات ذات الصلة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي؛
    93.1 The Movement remained concerned at the financial situation of the UN as a result of the failure on the part of some Member States, especially major contributing States, to meet their assessed contributions in full, on time and without conditions, in accordance with the Charter and relevant General Assembly resolutions; UN 93-1 ما زال قائماً قلق الحركة إزاء الوضع المالي للأمم المتحدة نتيجة عدم قدرة بعض أعضائها، لا سيما الدول المساهمة الكبرى، على تسديد مساهماتها المقررة بالكامل وفي ميعادها وبدون شروط، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more