"مساهمات مقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • contributions from
        
    • submissions from
        
    • inputs from
        
    • of input from
        
    This assistance entailed management, coordination and monitoring of a $64.5 million budget made up of contributions from 17 countries and international institutions. UN وتطلبت هذه المساعدة إدارة وتنسيق ورصد ميزانية قدرها ٦٤,٥ مليون دولار مكونة من مساهمات مقدمة من ١٧ بلدا ومؤسسة دولية.
    The reporting costs are offset by donor contributions from several governments and from sales of project publications. UN وتغطي مساهمات مقدمة من بعض الحكومات ومبيعات المنشورات المتعلقة بالمشاريع تكلفة إعداد هذه التقارير.
    In addition, contributions from Austria, Denmark, France, Pakistan and Switzerland have been used for the seminar programme. UN وإضافة الى ذلك، استخدمت مساهمات مقدمة من باكستان والدانمرك وسويسرا وفرنسا والنمسا، لغرض تمويل برنامج الندوات.
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    The sections on East and South-East Asia and South Asia benefited from inputs from the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وشمل الفرعان المتعلقان بشرق وجنوب شرق آسيا وجنوب آسيا مساهمات مقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Number of policies and approaches of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNDP and the United Nations Environmental Programme (UNEP) reflect NAPs and SLM and land degradation issues in drylands on the basis of input from the UNCCD. UN الأخذ ببرامج العمل الوطنية والإدارة المستدامة للأراضي وقضايا تدهور الأراضي في المناطق الجافة في السياسات والنهج التي تضعها منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، استناداً إلى مساهمات مقدمة من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    (a) contributions from countries/territories representing funds donated to the United Nations system to support activities in developing countries; UN )أ( مساهمات مقدمة من البلدان/اﻷقاليم، وتمثل أموالا ممنوحة لمنظومة اﻷمم المتحدة لدعم أنشطة في البلدان النامية؛
    During 1993, UNU received $14.9 million in fulfilment of pledges to the endowment fund and in operating and specific programme contributions from Governments and other benefactors. UN وخلال عام ١٩٩٣، تلقت الجامعة ١٤,٩ مليون دولار وفاء بالتبرعات المعقودة لصندوق الهبات، وعلى شكل مساهمات مقدمة من حكومات وجهات متبرعة أخرى للبرامج التنفيذية وغيرها من البرامج المحددة.
    These activities need to be continued and intensified, and new approaches to finance them should be explored, involving contributions from beneficiary countries themselves, cooperation among developing countries, and private sector participation. UN وينبغي مواصلة هذه اﻷنشطة وتكثيفها، واستكشاف نهج جديدة لتمويلها، بما في ذلك مساهمات مقدمة من البلدان المستفيدة ذاتها، والتعاون فيما بين البلدان النامية، ومشاركة القطاع الخاص.
    During 1993, UNU received $14.9 million in fulfilment of pledges to the endowment fund and in operating and specific programme contributions from Governments and other benefactors. UN وخلال عام ١٩٩٣، تلقت الجامعة ١٤,٩ مليون دولار وفاء بالتبرعات المعقودة لصندوق الهبات، وعلى شكل مساهمات مقدمة من حكومات وجهات متبرعة أخرى للبرامج التنفيذية وغيرها من البرامج المحددة.
    contributions from New Zealand and the United Kingdom provided the necessary funding for the establishment of the Mine Clearance and Policy Unit within the Department of Humanitarian Affairs. UN ووفرت مساهمات مقدمة من نيوزيلندا والمملكة المتحدة التمويل اللازم ﻹنشاء الوحدة المعنية بإزالة اﻷلغام والسياسات ذات الصلة داخل إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    In 1996, contributions from governments were used to fill four such posts, but by the end of that year, all contributions had either ended or been shifted to supplementary funding. UN وفي ٦٩٩١، استخدمت مساهمات مقدمة من حكومات في ملء أربع من هذه الوظائف، ولكن حدث في نهاية تلك السنة أن توقفت جميع هذه المساهمات أو تم نقلها إلى التمويل التكميلي.
    (a) contributions from the United Nations system. UN )أ( مساهمات مقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة.
    (c) contributions from NGOs (contributions from these sources to the United Nations system). UN )ج( مساهمات مقدمة من المنظمات غير الحكومية )مساهمات مقدمة من هذه المصادر الى منظومة اﻷمم المتحدة(.
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    submissions from Parties UN مساهمات مقدمة من الأطراف
    The report will incorporate inputs from a number of relevant United Nations organizations and draw upon the outcome of the special preparatory round-table meeting of the Council to be held on 2 April 2007. UN وسيتضمن التقرير مساهمات مقدمة من عدد من منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، وسيستفيد من النتائج التي سيخلص إليها اجتماع المائدة المستديرة التحضيري الاستثنائي للمجلس، المقرر عقده في 2 نسيان/أبريل 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more