"مساهمات منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • contributions of the United Nations system
        
    • United Nations system contributions
        
    • United Nations system-wide contribution
        
    Although the contributions of the United Nations system had grown quantitatively in the last decade, the qualitative parameters were cause for concern. UN ولاحظ الزيادة الكمية في مساهمات منظومة الأمم المتحدة في العقد الماضي، إلا أنه حذّر من أن البارامترات النوعية ذات الصلة تثير القلق.
    This report also highlights the relevant information that has been gleaned from the contributions of the United Nations system and activities of the members of the Forum and its secretariat. UN ويبرز هذا التقرير أيضا المعلومات ذات الصلة بالموضوع المستمدة من مساهمات منظومة الأمم المتحدة وأنشطة أعضاء المنتدى وأمانته العامة. المحتويات
    The present note is an overview of developments under the mandated areas of the Permanent Forum on Indigenous Issues since its second session, as reflected in the contributions of the United Nations system and the activities of the members of the Permanent Forum and its secretariat. UN تقدم هذه المذكرة لمحة عامة في إطار المجالات الصادر بها تكليف من المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن التطورات التي تتجلى في مساهمات منظومة الأمم المتحدة وأنشطة أعضاء المنتدى الدائم وأمانته.
    This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. UN والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج في سياق التوصل إلى مجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة.
    182. Requests the funds and programmes, and encourages the specialized agencies and other relevant United Nations entities, to intensify the use and the evaluation of the United Nations Development Assistance Framework and the evaluations of the United Nations system-wide contribution to national development results; UN 182 - تطلب إلى الصناديق والبرامج أن تكثف من استخدام وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم مساهمات منظومة الأمم المتحدة بكامل نطاقها في تحقيق النتائج الإنمائية الوطنية، وتشجع الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛
    Overview of contributions of the United Nations system UN ثانيا - لمحة عامة عن مساهمات منظومة الأمم المتحدة
    8. This report reviews and provides system wide recommendations for increasing the contributions of the United Nations system towards a more integrated approach to international environmental governance and management at the national, regional and international levels. UN 8 - يستعرض هذا التقرير ويقدم توصيات تشمل المنظومة بأسرها من أجل زيادة مساهمات منظومة الأمم المتحدة في إيجاد فهم يتسم بالمزيد من التكامل للإدارة البيئية الدولية والإدارة على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    32. Although the System-wide Action Plan was expected to result in measurable improvement in the contributions of the United Nations system to the empowerment of women in conflict areas, its results were disappointing. UN 32 - ومع أنه كان من المنتظر أن تسفر خطة العمل عن تحسن ملموس في مساهمات منظومة الأمم المتحدة لتمكين المرأة في مناطق النزاع، فقد كانت نتائجها مخيبة للآمال.
    The programmes will contribute to making support for national goals more coherent, effective and efficient and will help avoid duplication, reduce transaction costs and maximize synergies among the national partners and the various contributions of the United Nations system and other international organizations. UN وسوف تسهم البرامج في جعل دعم الأهداف الوطنية أكثر تماسكا وفعالية وكفاءة، وسوف تساعد على تفادي الازدواجية وخفض تكاليف المعاملات وتعزيز أوجه التآزر بين الشركاء الوطنيين ومختلف مساهمات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى.
    Additional information was requested about the Development Group toolkit on good practices and lessons learned that had been disseminated as part of efforts to strengthen system-wide knowledge management in order to facilitate contributions of the United Nations system to the Frameworks and other planning frameworks and mechanisms. UN وطُلبت معلومات إضافية عن مجموعة أدوات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بأفضل الممارسات والدروس المستفادة التي وزعت كجزء من الجهود الرامية إلى تعزيز إدارة المعارف على نطاق المنظومة من أجل تيسير مساهمات منظومة الأمم المتحدة في أطر عمل المساعدة الإنمائية وغيرها من أطر وآليات التخطيط.
    (c) The third mechanism -- accountability for the contributions of the United Nations system to gender equality development results at the country and normative levels -- is expected to be developed once the first two have taken root more firmly. UN (ج) أمّا الآلية الثالثة، وهي آلية المساءلة عن مساهمات منظومة الأمم المتحدة في تحقيق النتائج الإنمائية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على المستويين القُطري والمعياري فيُتوقع أن يجري وضعها بعد أن تُرسّخ الآليتان اللتان أُنشئتا أولاً جذورهما بقدر أكبر من الثبات.
    This was done to avoid double-counting towards the total United Nations system contributions. UN والغرض من ذلك هو تجنب الحساب المزدوج لمجموع مساهمات منظومة الأمم المتحدة.
    Finally, chapter III reviews the funding mechanisms applied in East Timor and their impact on the effectiveness of the United Nations system contributions to the reconstruction and development of East Timor. UN وأخيراً، يستعرض الفصل الثالث آليات التمويل التي استخدمت في تيمور الشرقية وأثرها في فعالية مساهمات منظومة الأمم المتحدة في إعمار وتنمية تيمور الشرقية.
    Additional information was requested about the UNDG toolkit on good practices and lessons learned that had been disseminated as part of efforts to strengthen system-wide knowledge management in order to facilitate United Nations system contributions to the Frameworks and other planning frameworks and mechanisms. UN وطُلبت معلومات إضافية عن مجموعة أدوات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلقة بأفضل الممارسات والدروس المستفادة التي وزعت كجزء من الجهود الرامية إلى تعزيز إدارة المعارف على نطاق المنظومة من أجل تيسير مساهمات منظومة الأمم المتحدة في أطر عمل المساعدة الإنمائية وغيرها من أطر وآليات التخطيط.
    182. Requests the funds and programmes, and encourages the specialized agencies and other relevant United Nations entities, to intensify the use and the evaluation of the United Nations Development Assistance Framework and the evaluations of the United Nations system-wide contribution to national development results; UN 182 - تطلب إلى الصناديق والبرامج أن تكثف من استخدام وتقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتقييم مساهمات منظومة الأمم المتحدة بكامل نطاقها في تحقيق النتائج الإنمائية الوطنية، وتشجع الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more