"مساهمة اليونيسيف" - Translation from Arabic to English

    • UNICEF contribution
        
    • contribution of UNICEF
        
    • the contributions of UNICEF
        
    • UNICEF input
        
    • UNICEF contributions
        
    • of UNICEF's contribution
        
    The UNICEF contribution towards harmonization was not well reflected in the document. UN ولم تعكس الوثيقة جيدا مساهمة اليونيسيف في جهود التنسيق.
    The joint health and nutrition strategy defines the UNICEF contribution to national efforts to accelerate health and nutrition action and achieve the Millennium Development Goals by 2015. UN تحدد الاستراتيجية المشتركة للصحة والتغذية مساهمة اليونيسيف في الجهود الوطنية الرامية إلى تعجيل الإجراءات المتعلقة بالصحة والتغذية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Indicators that reflect outcomes resulting partly from UNICEF contribution UN المؤشرات التي تعكس النتائج الناجمة جزئيا عن مساهمة اليونيسيف
    Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development UN تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات
    In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. UN وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات.
    This number, which is expected to increase as additional responses are received, does not reflect the contributions of UNICEF and WHO which did not reply by the cut-off date for this report. UN وهــــذا الرقـــم، الذي يتوقع أن يزداد كلما وردت ردود إضافية، لا يعكس مساهمة اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية اللتين لم يرد رد منهما لدى حلول الموعد النهائي للإدراج في هذا التقرير.
    An internal task force has been constituted to guide the planning and implementation of the UNICEF contribution to the Conference. UN ولقد أنشأ فريق عمل داخلي لتوجيه تخطيط مساهمة اليونيسيف في المؤتمر وتنفيذها.
    One example of the latter would be the UNICEF contribution to the World Summit for Social Development, for which the Board would probably follow the Executive Director's recommendation. UN ومن أمثلة ذلك، مساهمة اليونيسيف في مؤتمر القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، حيث قد يتبع المجلس فيما يتعلق بها توصية المدير التنفيذي.
    (c) UNICEF contribution to the World Summit for Social Development; UN )ج( مساهمة اليونيسيف في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    It was conceded that the consultant provided assistance in supply and logistics activities in a country where the UNICEF contribution to development was increasing rapidly; UN وهناك إقرار بأن الخبير الاستشاري قدم المساعدة في مجال أنشطة الامدادات والسوقيات في بلد تزداد فيه بسرعة مساهمة اليونيسيف في مجال التنمية؛
    This helped 2.7 million enumerators and supervisors collect quality disaggregated data as part of the UNICEF contribution to the joint United Nations support to the Census. UN وقد ساعد هذا 2.7 مليون من موظفي التعداد والمشرفين على جمع بيانات جيدة مصنفة حسب نوع الجنس كجزء من مساهمة اليونيسيف في دعم الأمم المتحدة لعملية التعداد.
    With support from regional offices and headquarters, improved planning and setting of objectives at the country level will be accompanied by strengthened monitoring and evaluation to help specify and identify the UNICEF contribution to overall results. UN وبدعم من المكاتب اﻹقليمية والمقر، ستقترن الخطط المحسنة وعمليات تحديد اﻷهداف على المستوى القطري بتعزيز للرصد والتقييم بغية المساعدة في تحديد وتعيين مساهمة اليونيسيف في النتائج العامة المحرزة.
    The annual report to the Board will aim to articulate as clearly as possible the nature and significance of the UNICEF contribution to each of the results being reported as well as the nature of the partnerships involved. UN وسيستهدف التقرير السنوي المقدم إلى المجلس، توضيح طبيعة وأهمية مساهمة اليونيسيف في كل من النتائج التي يتم اﻹبلاغ عنها، وبيان طبيعة الشراكات ذات الصلة، في أوضح صورة ممكنة.
    Clear linkages to UNDAFs were evident in many cases, as was the UNICEF contribution to the Millennium Development Goals. UN وفي العديد من الحالات اتضحت الروابط بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، كما اتضحت مساهمة اليونيسيف في الأهداف الإنمائية للألفية.
    contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    He noted the importance of SWAPs, and described the contribution of UNICEF to SWAP design and formulation, partnerships, cross-sectoral work and supply procurement. UN وأشار إلى أهمية النُهج القطاعية وأوضح مساهمة اليونيسيف في تصميمها وصياغتها وما يتعلق بها من شراكات وأنشطة متعددة القطاعات واشتراء اللوازم.
    Several recommended that future reports better demonstrate the contribution of UNICEF to results achieved at the national level. UN وأوصى عدد منهم بأن تظهِر التقارير في المستقبل، على نحو أفضل، مساهمة اليونيسيف في النتائج التي تتحقق على الصعيد الوطني.
    Several recommended that future reports better demonstrate the contribution of UNICEF to results achieved at the national level. UN وأوصى عدد منهم بأن تظهِر التقارير في المستقبل، على نحو أفضل، مساهمة اليونيسيف في النتائج التي تتحقق على الصعيد الوطني.
    5. Urges UNICEF to strengthen the Executive Director's annual report, starting in 2010, to integrate information more consistently on the effectiveness of the contributions of UNICEF to the development outcomes across the focus areas of the medium-term strategic plan; and in this regard, calls on UNICEF to provide more in-depth analysis of the challenges and opportunities of implementation of the medium-term strategic plan; UN 5 - يحث اليونيسيف على تعزيز التقرير السنوي للمديرة التنفيذية، ابتداء من عام 2010، لكي يشمل إدراج معلومات أكثر اتساقا بشأن فعالية مساهمة اليونيسيف في النتائج التي تتحقق في مجال التنمية في جميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ وفي هذا الصدد، يدعو اليونيسيف إلى تقديم المزيد من التحليلات المتعمقة للتحديات الماثلة والفرص المتاحة فيما يتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛
    2 UNICEF input to the preparation of the report. UN (2) مساهمة اليونيسيف في إعداد هذا التقرير.
    UNICEF contributions to SWAps come in the form of supplies, technical assistance or cash assistance. UN وتأتي مساهمة اليونيسيف في النهج المتبعة على نطاق القطاعات في صورة إمدادات ومساعدة تقنية ومساعدة مالية.
    Assessment of UNICEF's contribution to United Nations reform and its impact on UNICEF in the humanitarian sector UN تقييم مساهمة اليونيسيف في إصلاح الأمم المتحدة وتأثيرها على اليونيسيف في القطاع الإنساني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more