"مساهمة خطية" - Translation from Arabic to English

    • a written contribution
        
    • written input
        
    The authors of the unilateral declaration of independence filed a written contribution within the same time limit. UN وقام واضعو إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    The authors of the declaration of independence also submitted a written contribution regarding the written statements by States. UN كما قدم واضعو إعلان الاستقلال مساهمة خطية بشأن البيانات المكتوبة للدول.
    The authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo submitted a written contribution within the same time limit. UN وقدمت الجهات التي أصدرت الإعلان مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    In addition, the authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution. UN علاوة على ذلك، قدم واضعو الإعلان الانفرادي للاستقلال من جانب مؤسسات الحكم الذاتي الانتقالية في كوسوفو مساهمة خطية.
    The Chairperson would submit to the President of the Council, on behalf of the Committee, a written input ahead of the first session of the open-ended intergovernmental working group on the review. UN وستقدم رئيسة اللجنة إلى رئيس المجلس، نيابة عن اللجنة، مساهمة خطية قبل انعقاد الدورة الأولى للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية عن هذا الاستعراض.
    The authors of the unilateral declaration of independence filed a written contribution. UN وقدم واضعو إعلان الاستقلال من جانب واحد مساهمة خطية.
    The authors of the unilateral declaration of independence submitted a written contribution regarding the written statements. UN وقدم واضعو إعلان الاستقلال من جانب واحد مساهمة خطية بشأن البيانات الخطية.
    The authors of the unilateral declaration of independence filed a written contribution within the time limit fixed by the Court. UN وقام واضعو إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل الذي حددته المحكمة.
    a written contribution of both international NGOs with headquarters in Cuba and Cuban NGOs was sent to the event. UN وتم إرسال مساهمة خطية من كل من المنظمات الدولية غير الحكومية ومقرها في كوبا ومنظمة كوبا غير الحكومية إلى المؤتمر.
    In 2012, it submitted a written contribution to the universal periodic review of Cuba in the Human Rights Council. UN وفي عام 2012، قدمت المنظمة مساهمة خطية إلى الاستعراض الدوري الشامل لكوبا في مجلس حقوق الإنسان.
    It also sent a written contribution to the draft UNAIDS strategy for the period 2011-2015. UN وقدمت أيضاً مساهمة خطية في مسودة استراتيجية برنامج الأمم المتحدة المشترك للفترة 2011-2015.
    The Agency submitted a written contribution, in which it described a project aimed at establishing a faculty of dental surgery in Mali, to the Annual Ministerial Review of the Economic and Social Council in 2009. UN أرسلت الوكالة مساهمة خطية تعرض فيها مشروعا لإنشاء كلية لجراحة الأسنان في مالي لينظر فيها الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009.
    Recognizing the importance of this Conference, the LEG agreed to submit a written contribution on NAPAs and the LDC work programme to the preparatory process of this Conference. UN وإدراكاً لأهمية هذا المؤتمر، وافق فريق الخبراء على تقديم مساهمة خطية بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً إلى العملية التحضيرية لهذا المؤتمر.
    The LEG is to submit a written contribution to a preparatory meeting for the review of the implementation of the LDC work programme under the UNFCCC UN من المقرر أن يقدم فريق الخبراء مساهمة خطية في الاجتماع التحضيري لاستعراض تنفيذ برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً بموجب الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ
    The authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution within the same time limit. UN وأودعت الجهات التي وضعت إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    The authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution within the time limit fixed by the Court. UN وقامت الجهات التي وضعت إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل الذي حددته المحكمة.
    The authors of the unilateral declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo filed a written contribution within the same time limit. UN وقامت الجهات التي وضعت إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    a written contribution to the General Assembly on this subject is to be adopted at the Committee's fourth session in April 2006. UN ومن المقرر اعتماد مساهمة خطية تقدم إلى الجمعية العامة بشأن هذا الموضوع أثناء انعقاد الدورة الرابعة للجنة في نيسان/أبريل 2006.
    Subsequently, on behalf of the Committee, the Chairperson, Ms. Quisumbing, submitted a written contribution to the President of the Council on 17 September 2010. UN وفي وقت لاحق، قدمت الرئيسة، السيدة كيسومبينغ، باسم اللجنة، مساهمة خطية() إلى رئيس المجلس في 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    The World Health Organization welcomes the opportunity to provide written input to the Commission on Human Rights concerning WHO initiatives and activities of relevance to the agenda of the Commission's sixty-first session. Given the number of relevant WHO activities, this document has selected examples of ongoing work of relevance to items 6, 7, 10, 12, 13, 14 and 15 of the Commission's provisional agenda. UN ترحب منظمة الصحة العالمية بالفرصة المتاحة لها لتقديم مساهمة خطية إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مبادرات المنظمة وأنشطتها ذات الصلة بجدول أعمال الدورة الحادية والستين للجنة. ونظراً إلى كثرة الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمة، اختيرت في هذه الوثيقة أمثلة على الأعمال الجارية التي لها صلة بالبنود 6 و7 و10 و12 و13 و14 و15 من جدول الأعمال المؤقت للجنة.
    written input to the UNCTAD-civil society dialogue on selected, critical development issues, being addressed by the UN System (Geneva, 10 December 2001) UN :: مساهمة خطية في الحوار بين الأونكتاد والمجتمع المدني بشأن نخبة من القضايا الإنمائية الحرجة التي تعالجها منظومة الأمم المتحدة (جنيف، 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more