"مستائة" - Translation from Arabic to English

    • upset
        
    • resent
        
    • pissed
        
    My sister was so upset when that drug dealer went free. Open Subtitles كانت شقيقتي مستائة جداً عندما ذهب تاجر المخدرات ذلك طليقاً
    I still don't understand what you're so upset about. Open Subtitles لازلت لا أفهم لما أنتِ مستائة من هذا
    You don't want your dad to see you upset, do you? Open Subtitles لا تــريدين أنّ يراك والدك وأنتِ مستائة , أليس كذلك ؟
    Gretchen's really upset. I can't say I'm that surprised. Open Subtitles جريتشين مستائة جدا، لا أستطيع القول من متفاجئ جدا
    You say that you support my decision to leave advertising and follow my dream, but it is obvious to me that you resent it. Open Subtitles قلتِ أنكِ تدعمين قراراتي لأترك الإعلان وأطارد حلمي لكن على مايبدو أنكِ مستائة من ذلك
    I'm upset that my government, to whom I pay taxes, by the way, is lurking in my bedroom waiting to ruin my life. Open Subtitles أنا مستائة من حكومتي التي أدفع لها الضرائب, بالمناسبة تختبئ في غرفتي ..
    The only thing I don't understand is why you're so upset about it. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي لا أفهمه لما أنتِ مستائة جدًا من ذلك ؟
    But ms. Carr told me how upset you were about your grade. Open Subtitles ولكن, انسة كار أخبرتني كيف كنتي مستائة لعلامتك
    Ok, look, we met at the coffee place. I told you, you left upset. Open Subtitles حسناً , لقد قابلتكِ في مكان القهوة وأخبرتكِ بعدها غادرتي مستائة
    get to the part you're upset about. i'm not upset. Open Subtitles ــ انتقلي إلى الناحية التي تثير استيائك ــ لستُ مستائة
    You don't know me well enough to know if I was upset. Open Subtitles أنت لا تعرفني جيداً بما يكفي لتعرف إذا كنت مستائة .
    Lucy... you're angry, and upset, and you should be. Open Subtitles لوسي .. أنتِ غاضبة و مستائة و ينبغي أن تكوني كذلك
    I'm not just upset for us, but seriously, Mike, where are those celebrities gonna go? Open Subtitles لست مستائة من اجلنا فقط .. لكن مايك اين سيذهب هؤلاء المشاهير ؟
    Emma is upset. I want you to take her home. Open Subtitles إيما " مستائة , أريدك أن تأخذها للمنزل "
    She was pretty upset, and my guess is she's just not talking to you. Open Subtitles أنها مستائة جداً, وتخميني أنها لا تتحدث معك
    [sobbing] But Emily was upset about the endowment and I forgave you! Open Subtitles لكن ايميلي كانت مستائة من تصرفك وأنا سامحتك
    Poor joy is probably all upset today,'cause she thinks I'm mad she didn't invite me. Open Subtitles لابد ان جوي المسكينة مستائة اليوم لانها تعتقد باني غاضب لانها لم تدعني
    I knew she was gonna be upset, but I guess I expected more yelling then spitting. Open Subtitles كنت اعلم بانها كانت مستائة لكن اعتقد بانني توقعت صراخ اكثر من البصق
    Why should my child resent it? You don't resent it, do you? Open Subtitles لماذا هي مستائة من هذا الأمر أنت لست مستاء اليس كذلك ؟
    I resent you interrogating me like I'm some kind of... Open Subtitles أنا مستائة من استجواك لي كأنني نوع من...
    All right, now, I don't know what you're up to, but now I'm pissed. Open Subtitles حسناً , لا أعلم ما الذي تنوين فعله الآن , لكني الآن مستائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more