"مستثمرة" - Translation from Arabic to English

    • invested
        
    • investors
        
    • investor
        
    • investing
        
    • an investment banker
        
    • untapped
        
    Or our caterer. I mean, she was really invested. Open Subtitles أو متعهدة الحفلات الخاصة بنا كانت مستثمرة حقا
    Often a family's entire savings are invested in animals instead of in banks. UN وفي كثير من الحالات تعتبر المدخرات الكاملة لأية أسرة مستثمرة في الحيوانات بدلاً من استثمارها في المصارف.
    They include the protection of strategic industries, economic crisis, and the role of emerging economies as outward investors. UN ومن تلك القضايا مسألة حماية الصناعات الاستراتيجية، والأزمة الاقتصادية، ودور الاقتصادات الناشئة بصفتها مستثمرة في الخارج.
    Some fraudulent schemes purport to provide evidence that the returns are being earned or they may even actually pay such returns from the money originally invested or from money invested by other investors. UN وثمة مخططات احتيالية تزعم أنها تقدّم أدلة تثبت أنه يجري كسب العوائد، بل قد تسدّد تلك العوائد فعليا من الأموال المستثمرة أصلا أو من أموال مستثمرة من جانب مستثمرين آخرين.
    An investor group is planning a hostile takeover of my company, on this of all weekends. Open Subtitles وتخطط مجموعة مستثمرة لاستحواذ عدائي على شركتي، على هذا من كل عطلة نهاية الأسبوع.
    It is assumed that 4.3 per cent of the Fund's assets are invested in small capitalization funds. UN ويقدر أن 4.3 في المائة من أصول الصندوق مستثمرة في صناديق رؤوس الأموال الصغيرة.
    The equities portfolio was directly invested in 35 countries, and 4 supranational and regional institutions. UN وكانت حافظة الأسهم مستثمرة مباشرة في 35 بلدا و 4 مؤسسات فوق وطنية وإقليمية.
    Indeed, we are encouraged by the fact that the political energy still invested in this discussion proves that, underneath it all, there is a widespread recognition that this reform is inevitable. UN وفي الواقع، يشجعنا أن الطاقة السياسية التي لا تزال مستثمرة في هذه المناقشة تثبت أنه في النهاية يوجد تسليم على نطاق واسع بأن هذا اﻹصلاح لا مفر منه.
    A traditional yantra, such as can be found in the Tibetan tradition, is invested with rich layers of meaning, sometimes incorporating a complete cosmology and world view. Open Subtitles مستثمرة في طبقات غنية بالمعاني و القيم, وتتضمن في بعض الأحيان علم الكونيات الكاملة وعرض العالم.
    How do I know you mean it, that I won't walk down to my office and find it's one million and another four you're keeping invested here for me? Open Subtitles كيف أتأكد من كلامك؟ وأنني لن أخرج إلى مكتبي وأجد أنه مليون دولار و4 ملايين أخرى تبقيها هنا مستثمرة لأجلي؟
    It ranked among the top10 largest developing country investors in 2004. UN وقد صُنف هذا البلد ضمن أكبر عشرة بلدان نامية مستثمرة في عام 2004.
    TNCs from developing and transition economies have become important investors in many LDCs. UN وإن الشركات عبر الوطنية من الاقتصادات النامية والانتقالية قد باتت جهات مستثمرة هامة في كثير من أقل البلدان نمواً.
    The situation is dramatically different today, with the emergence of developing countries as significant investors. UN أما اليوم، فقد باتت الحالة مختلفة تماماً، حيث أصبحت البلدان النامية بلداناً مستثمرة ذات شأن.
    In this respect, experts stressed the growing role of emerging economies as outward investors. UN وفي هذا الصدد، شدّد الخبراء على الدور المتزايد للاقتصادات الناشئة باعتبارها مستثمرة في الخارج.
    Some of these States are very much involved in activities in the seabed area as pioneer investors or as certifying States for pioneer investors. UN وبعض هذه الدول منخرط انخراطا كبيرا في أنشطة في منطقة قاع البحر باعتبارها مستثمرة رائدة أو دولا مرخصة لمستثمرين رواد.
    52. International investment agreements benefit transnational corporations as investors because such corporations are granted rights protective of their investments in the host State, such as the right to fair and equitable treatment. UN 52 - وتعود اتفاقات الاستثمار الدولية بالنفع على الشركات عبر الوطنية كجهات مستثمرة لأن تلك الشركات تُمنح حقوقا حامية لاستثماراتها في الدولة المضيفة، مثل الحق في المعاملة العادلة والمنصفة.
    General Halabi, this is Stella Winters, another potential investor from London. Open Subtitles سيادة الجنرال حلبي هذه تكون ستيلا وينترز مستثمرة محتملة أخرى من لندن
    And you're an investor in that hospital, so I think it'd be important to you, too. Open Subtitles وأنتِ مستثمرة في تلك المستشفى، لذا أظنه مهما لكِ أيضا.
    This-this investor lady came in, and, uh, she read about the Rammer Jammer. Open Subtitles جاءت سيدة مستثمرة و لقد قراءة عن الرامر جامر
    Whether a mine development agreement will hold up over time is a critical question to any investing company. UN ومن المسائل ذات اﻷهمية الشديدة ﻷية شركة مستثمرة مدى دوام اتفاق تنمية المنجم.
    - Why am I an assistant And not an investment banker? Open Subtitles لماذا أنا مساعدة، ولست مستثمرة ؟
    There is considerable untapped potential in many parts of the world. UN وهناك إمكانيات كبيرة غير مستثمرة منها في أرجاء كثيرة من العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more