"مستحقة التحصيل" - Translation from Arabic to English

    • receivable
        
    These financial instruments consist mainly of bank accounts, certificates of deposits, accounts receivable and accounts payable. UN وتتألف هذه الأدوات المالية بشكل أساسي من حسابات مصرفية وشهادات ودائع وحسابات مستحقة التحصيل وحسابات مستحقة الدفع.
    Aramco recorded the value of the delivered crude in its books of account as a receivable from Petromin. UN وسجلت أرامكو قيمة الخام المسلَّم في دفاتر حساباتها على أنه مبالغ مستحقة التحصيل من بترومين.
    Follow-up on long outstanding accounts receivable UN متابعة مبالغ مستحقة التحصيل منذ زمن طويل
    Voluntary contributions and pledges receivable UN مساهمات وتبرعات معلنة مستحقة التحصيل
    In Finance, these are: General Ledger, Accounts Payable and Accounts receivable; while in the Supply Chain, they are: Purchasing, Inventory and Asset Management. UN وفي الشؤون المالية، تتمثل هذه الوحدات في ما يلي: الدفتر العام، وحسابات مستحقة الدفع وحسابات مستحقة التحصيل. أما في سلسلة الإمداد، فهذه الوحدات هي: المشتريات، والمخزون، وإدارة الأصول.
    Assessed contributions receivable from Member States UN مساهمات أخرى مستحقة التحصيل
    Contributions receivable UN تبرعات مستحقة التحصيل
    Pledged contributions receivable UN تبرعات معلنة مستحقة التحصيل
    From the biennium 2002-2003, promissory notes in favour of UNIDO, held by the Multilateral Fund for the implementation of the Montreal Protocol to the value of $20,264,334 (Euro16,231,732), have been recorded in the financial statements as voluntary contributions receivable. UN بدءا بفترة السنتين 2002-2003، سُجلت السندات الإذنية الصادرة لصالح اليونيدو، ويحتفظ بها الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ اتفاق مونتريال، البالغة قيمتها 334 264 20 دولارا، في البيانات المالية بوصفها تبرعات مستحقة التحصيل.
    Accounts receivable (Report No. 9) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 9)
    Accounts receivable (Report No. 20) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 20)
    a Inclusive of $59,000 in other accounts receivable, other accounts receivable from Member States and inter-office transactions pending processing. UN (أ) شاملا مبلغ 000 59 دولار يتعلق بحسابات قبض أخرى، وأرصدة مالية مستحقة التحصيل من الدول الأعضاء، ومعاملات بين المكاتب قيد التجهيز.
    (ii) The advances received from Member States amounted to Euro7,347,001, thus an amount of Euro76,029 was outstanding at year end, which is shown as " other contributions receivable " . UN `2` وبلغت السلف الواردة من الدول الأعضاء 001 347 7 يورو، وبذلك يكون هناك مبلغ غير مسدد قدره 029 76 يورو في نهاية السنة، وهو ما يرد في إطار بند " اشتراكات أخرى مستحقة التحصيل " .
    Accounts receivable (Report No. 9) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 9)
    Accounts receivable (Report No. 20) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 20)
    Accounts receivable (Report No. 9) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 9)
    Accounts receivable (Report No. 20) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 20)
    Accounts receivable (Report No. 9) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 9)
    Accounts receivable (Report No. 20) UN حسابات مستحقة التحصيل (التقرير رقم 20)
    a Inclusive of $34,000 in other accounts receivable, inter-fund balance receivable and inter-office transactions pending processing. UN (أ) شاملا مبلغ 000 34 دولار يتعلق بحسابات قبض أخرى، وأرصدة مالية مستحقة التحصيل بين الاعتمادات، ومعاملات بين المكاتب قيد التجهيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more