"مستردات" - Translation from Arabic to English

    • refunds
        
    • recoveries
        
    • reimbursements
        
    VAT refunds from Palestine Authority due to projects UN مستردات ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية المستحقة للمشاريع
    Reimbursement of tax refunds received by some staff members for 2003 and 2004 UN استرداد مستردات الضرائب التي دفعت لبعض الموظفين لعامي 2003 و 2004
    Reimbursement of tax refunds received by some staff members for 2003 and 2004 UN استرداد مستردات الضرائب التي دفعت لبعض الموظفين لعامي 2003 و 2004
    Programme support cost recoveries are recognized as income and represent recoveries of overhead costs incurred by the Agency to implement the related projects. UN ومستردات تكلفة دعم البرامج يُعترف بها كدخل وتمثل مستردات للوكالة من التكاليف العامة التي تكبدتها لتنفيذ المشاريع ذات الصلة.
    The amounts budgeted for staff assessment should reflect the actual tax reimbursements which the United Nations was required to make. UN وسوف تعكس المبالغ المدرجة في الميزانية للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين مستردات الضرائب الفعلية التي يتوجب على اﻷمم المتحدة القيام بها.
    VAT refunds from the Palestinian Authority due to projects UN مستردات ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية المستحقة للمشاريع
    VAT refunds from Palestinian Authority due to projects UN مستردات ضريبة القيمة المضافة من السلطة الفلسطينية المستحقة للمشاريع
    Full investigations had been conducted and substantial efforts had been made to recover these tax refunds but without success. UN وقد أجريت تحقيقات كاملة وبذلت جهود كبيرة لتحصيل مستردات الضرائب هذه لكن بدون جدوى.
    Income tax refunds are charged to the year in which they are made to the staff member. UN وتقيّد مستردات الضريبة على الدخل على العام الذي تدفع فيه للموظف المعني.
    This was due to the fact that some of the expenditures relating to rentals were borne by local budgets, while rent refunds were credited to the Fund. UN ومرد ذلك أن الميزانيات المحلية تحملت بعض المصروفات المتصلة بالإيجارات، في حين سجلت مستردات الإيجارات لحساب الصندوق.
    VAT refunds from Palestinian Authority due to projects UN مستردات ضريبة القيمة المضافة الواردة من السلطة الفلسطينية والمستحقة للمشاريع
    WGFS/17 Calculation of interest refunds based on S-curve incentive schemes UN WGFS/17 حساب مستردات الفائدة على أساس نظم الحوافز ذات المنحنى العكسي
    WGFS/17 Calculation of interest refunds based on S-curve scheme UN WGFS/17 - حساب مستردات الفائدة على أساس نظام المنحنى السيني
    Heading: refunds of expenditures expenses UN العنوان: مستردات النفقات المصروفات
    It was noted that the $300 million deficit did not take into account millions of dollars of unpaid tax refunds and pending earned income tax credits, which has been an outstanding issue in Guam. UN ولوحظ أن هذا العجز البالغ 300 مليون دولار لم يأخذ في الحسبان ملايين الدولارات من مستردات الضرائب غير المدفوعة والخصوم من الضريبة على الدخل المنتظر إجراؤها، وهي مسألة ظلت معلقة في غوام.
    These tax refunds arose from the Fund's investment transactions made between 1980 and 1997 in about eight countries and had been outstanding ever since. UN ونشأت مستردات الضرائب هذه عن المعاملات الاستثمارية التي قام بها الصندوق في الفترة الممتدة بين عامي 1980 و 1997 في حوالي ثمانية بلدان وظلت مستحقة منذ ذلك الحين.
    Programme refunds UN مستردات البرامج
    Miscellaneous income for the period totalled $952,500 and comprised $541,900 relating to gains on exchange, $395,600 in general revenue, $14,900 for refunds of prior years' expenditure and $100 for royalties for the sale of medals. UN وبلغ إجمالي الإيرادات المتنوعة عن تلك الفترة 500 952 دولار، تتضمن 900 541 دولار تتصل بأرباح صرف العملة، و 600 395 دولار إيرادات عامة، و 900 14 دولار مستردات نفقات الأعوام السابقة ومائة دولار عائدات بيع الميداليات.
    Programme support cost recoveries are recognized as income and represent recoveries of overhead costs incurred by the Agency to implement the related projects. UN ومستردات تكلفة دعم البرامج يُعترف بها كدخل وتمثل مستردات للوكالة من التكاليف العامة التي تكبدتها لتنفيذ المشاريع ذات الصلة.
    Most of the remaining recommendations are in the process of implementation. Accepted and actual recoveries totalling $18.2 million were achieved through the recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN وجار تنفيذ معظم التوصيات الباقية، ونتيجة لتوصيات مكتب الرقابة الداخلية، قُبلت أو حصّلت مستردات مجموعها 18.2 مليون دولار.
    In such cases, especially when dealing with payment schedules, ECLAC had either dropped the project agreement or compromised by accepting 10 per cent of the total contribution, which was lower than the programme support cost reimbursements, upon submission of the corresponding report. UN وفي هذه الحالات، وبخاصة عند التعامل مع جداول المدفوعات، بادرت اللجنة إما إلى إسقاط اتفاق المشروع أو التنازل عن موقفها بقبول نسبة 10 في المائة من مجموع المساهمة، وهي نسبة تقل عن مستردات تكاليف دعم البرامج، عند تقديم التقرير ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more