"مستشارين لشؤون حماية" - Translation from Arabic to English

    • protection advisers
        
    • Protection Advisors
        
    Women protection advisers have also deployed within human rights and women's empowerment and gender units in those missions. UN وجرى أيضا نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في إطار وحدات حقوق الإنسان وتمكين المرأة والوحدات المعنية بالقضايا الجنسانية في تلك البعثات.
    Decides to include specific provisions, as appropriate, for the protection of women and children from rape and other sexual violence in the mandates of United Nations peacekeeping operations, including, on a case-by-case basis, the identification of women's protection advisers. UN يقرر إدراج أحكام محددة تتعلق، حسب الاقتضاء، بحماية النساء والأطفال من الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك، حسب كل حالة على حدة، تعيين مستشارين لشؤون حماية المرأة.
    " The Security Council reiterates its call to deploy Women protection advisers to peacekeeping missions. UN " ويكرر مجلس الأمن دعوته إلى نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة إلى بعثات حفظ السلام.
    In South Sudan, nine Women's protection advisers have been included in the budget for the United Nations Mission in South Sudan; seven of the Advisers have been deployed. UN ففي جنوب السودان، أدرج تسعة مستشارين لشؤون حماية المرأة ضمن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وتم نشر سبعة منهم بالفعل.
    ▪ Request the appointment of child Protection Advisors within the mission. UN :: الطلب بتعيين مستشارين لشؤون حماية الطفل داخل البعثة.
    Ø Request the appointment of women Protection Advisors within the mission. UN الطلب بتعيين مستشارين لشؤون حماية المرأة داخل البعثة.
    In addition to the aforementioned situations, Women's protection advisers are urgently required to form part of United Nations assessment teams and missions in Libya, Mali, Somalia and the Syrian Arab Republic. UN وبالإضافة إلى الحالات المذكورة أعلاه، هناك حاجة ماسة إلى وجود مستشارين لشؤون حماية المرأة ضمن أفرقة التقييم التابعة للأمم المتحدة وضمن البعثات الموفدة إلى الجمهورية العربية السورية والصومال وليبيا ومالي.
    Specific provisions for the protection of children, including where appropriate, the integration of child protection advisers in peace operations. Family reunification of separated children. UN :: اتخاذ تدابير محددة لحماية الأطفال، بما في ذلك، حيثما كان ذلك مناسبا، إدماج مستشارين لشؤون حماية الأطفال في عمليات السلام.
    Decides to include specific provisions as appropriate for the protection of women and children from rape and other sexual violence in the mandate of UN peacekeeping operations, including, on a case by case basis, the identification of women's protection advisers ... UN يقرر إدراج أحكام محددة تتعلق، حسب الاقتضاء، بحماية النساء والأطفال من الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في ولايات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بما في ذلك، بحسب كل حالة على حدة، تعيين مستشارين لشؤون حماية المرأة ...
    129. The Office at UNMISS headquarters will comprise three Women's protection advisers. UN 129 - سيضم المكتب الموجود بمقر بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ثلاثة مستشارين لشؤون حماية المرأة (ف-5).
    118. Within peacekeeping and political missions, dedicated capacity in the form of women's protection advisers is required to facilitate and coordinate the implementation of Security Council resolutions on sexual violence in conflict. UN 118 - وفي إطار بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، مطلوب تكريس قدرات في شكل مستشارين لشؤون حماية المرأة من أجل تيسير وتنسيق عملية تنفيذ قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    (e) To remain seized of the status of deployment of women's protection advisers to United Nations peacekeeping and special political missions. UN (هـ) مواصلة الاهتمام بحالة نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    (f) Include specific provisions on the protection of children and the deployment of child protection advisers in all mission mandates; UN (و) تضمين ولايات جميع البعثات بنودا محددة بشأن حماية الأطفال ونشر مستشارين لشؤون حماية الطفل؛
    OHCHR continued to work with the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, notably regarding the deployment of women protection advisers to the Central African Republic, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN وواصلت المفوضية العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ولا سيما فيما يتعلق بإيفاد مستشارين لشؤون حماية المرأة إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وكوت ديفوار.
    84. Within peacekeeping and special political missions, dedicated capacity in the form of women protection advisers continues to be required to facilitate and coordinate the implementation of the Security Council resolutions on sexual violence in conflict. UN 84 - وفي إطار عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، ما زالت هناك حاجة إلى تكريس قدرات في شكل مستشارين لشؤون حماية المرأة وذلك لتيسير وتنسيق تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن العنف الجنسي في حالات النـزاع.
    In its resolution 2106 (2013), the Council reiterated the call for all predeployment and in-mission training of troop and police contributors to include training on sexual and gender-based violence and for the swift deployment of women protection advisers. UN وكرر المجلس في قراره 2106 (2013) الدعوة إلى إدراج تدريب عن العنف الجنسي والجنساني في جميع الدورات التدريبية السابقة للنشر وداخل البعثات المقدمة للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة والإسراع بنشر مستشارين لشؤون حماية المرأة.
    The Council looks forward to the deployment of women's protection advisers to United Nations missions, as called for in resolutions 1888 (2009), 1889 (2009) and 1960 (2010). UN ويتطلع المجلس إلى نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في بعثات الأمم المتحدة على نحو ما دعي إليه في القرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010).
    The Council looks forward to the deployment of women protection advisers to UN missions, as called for in Resolutions 1888 (2009), 1889 (2009), and 1960 (2010). UN ويتطلع المجلس إلى نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة في بعثات الأمم المتحدة على نحو ما دعت إليه القرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010).
    - To provide specific protection for women affected by armed conflict, including through the deployment of Women Protection Advisors, to ensure gender expertise and training, as appropriate and within existing resources, in accordance with resolutions 1888 (2009), 1889 (2009),1960 (2010) and 2106 (2013), UN - توفير حماية خاصة للنساء المتضررات من النـزاع المسلح، بما في ذلك من خلال نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة، وكفالة توافر الخبرات والتدريب في المجال الجنساني، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، وفقا للقرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010) و 2106 (2013)؛
    - To provide specific protection for women affected by armed conflict, including through the deployment of Women Protection Advisors, to ensure gender expertise and training, as appropriate and within existing resources, in accordance with resolutions 1888 (2009), 1889 (2009),1960 (2010) and 2106 (2013), UN - توفير حماية خاصة للنساء المتضررات من النـزاع المسلح، بما في ذلك من خلال نشر مستشارين لشؤون حماية المرأة، وكفالة توافر الخبرات والتدريب في المجال الجنساني، حسب الاقتضاء وفي حدود الموارد المتاحة، وفقا للقرارات 1888 (2009) و 1889 (2009) و 1960 (2010) و 2106 (2013)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more