"مستشارين للشرطة المدنية" - Translation from Arabic to English

    • civilian police advisers
        
    Provides for the cost of emplacement travel of 4 civilian police advisers UN تغطي تكاليف السفر إلى الموقع ﻷربعة مستشارين للشرطة المدنية
    Although the Unit is being reduced from eight to four civilian police advisers, to be based at Mission headquarters, a Language Assistant is requested to provide translation and language support to the Unit. UN ورغم أنه يجري حاليا تخفيض ملاك موظفي الوحدة من ثمانية إلى أربعة مستشارين للشرطة المدنية سيعملون في مقر البعثة، من المطلوب إنشاء وظيفة مساعد لغوي لتقديم الدعم في مجال الترجمة والدعم اللغوي للوحدة.
    7. The 5 civilian police advisers and 4 human rights officers would have the following tasks: UN ٧ - وسيتولى ٥ مستشارين للشرطة المدنية و ٤ موظفين لحقوق اﻹنسان القيام بالمهام التالية:
    Although the Unit is being reduced from eight to four civilian police advisers, to be based at Mission headquarters, a Language Assistant is requested to provide translation and language support to the Unit. UN ورغم أنه يجري حاليا تخفيض ملاك موظفي الوحدة من 8 إلى 4 مستشارين للشرطة المدنية سيعملون في مقر البعثة، من المطلوب إنشاء وظيفة مساعد لغوي لتقديم الدعم في مجال الترجمة والدعم اللغوي للوحدة.
    3. Five civilian police advisers will receive mission subsistence allowance at the rate of $113 per day ($178,900). UN 3 - سيمنح بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمسة مستشارين للشرطة المدنية بمعدل 113 دولارا في اليوم (900 178 دولار).
    162. The resources proposed for 2011 for military and police personnel of $1,544,500 provide for the requirements related to the deployment of 1 military adviser, 27 military liaison officers and 8 civilian police advisers. UN 162 - تغطي الموارد المقترحة لعام 2011 للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، البالغة 500 544 1 دولار الاحتياجات المتصلة بنشر مستشار عسكري واحد، و 27 ضابط اتصال عسكري، و 8 مستشارين للشرطة المدنية.
    4. While the full complement of five civilian police advisers had been deployed to UNOMSIL by November 1998, all advisers were repatriated in January 1999 to their home countries following the outbreak of hostilities in Sierra Leone. UN 4 - مع أنه كان قد تم نشر كامل الوحدة المكلة للشرطة المدنية والمؤلفة من خمسة مستشارين للشرطة المدنية في منطقة البعثة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر1998، فإن جميع المستشارين أعيدوا إلى الوطن في كانون الثاني/ يناير 1999 بعد اندلاع الاشتباكات في سيراليون.
    13. In addition, there are two military advisers and one civilian police adviser attached to UNOGBIS, and three military advisers and five civilian police advisers for BONUCA. UN 13 - وبالإضافة الى ذلك ألحق إثنان من المستشارين العسكريين ومستشار للشرطة المدنية بمكتب الدعم في غينيا - بيساو وثلاثة من المستشارين العسكريين وخمسة مستشارين للشرطة المدنية في مكتب الدعم في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    30. In accordance with resolution 1181 (1998), UNOMSIL has to date deployed a total of three civilian police advisers, and two additional officers are under recruitment. UN ٣٠ - يتعين على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة فـي سيراليــون أن تنشر، وفقــا للقــرار ١١٨١ )١٩٩٨(، ما مجموعه ثلاثة مستشارين للشرطة المدنية علاوة على ضابطين اضافيين قيد التعيين.
    In order to achieve the objectives described therein, the plan of operations for the Observer Mission headed by the Special Representative of the Secretary-General, calls for the phased deployment, as security conditions permit, of the authorized strength of 70 military observers, a 15-person medical unit and 5 civilian police advisers supported by 50 international civilian and 48 local staff. UN وتحقيقا لﻷهداف الوارد وصفها في ذلك التقرير، تدعو خطة عمليات بعثة المراقبين التي يرأسها الممثل الخاص لﻷمين العام إلى القيام حسبما تسمح به الظروف اﻷمنية، بالنشر التدريجي للقوام المأذون به المكون من ٧٠ مراقبا عسكريا، ووحدة طبية مؤلفة من ١٥ فردا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية يدعمهم ٥٠ موظفا مدنيا و ٤٨ موظفا محليا.
    9. The total staffing proposed for the period comprises a total of 1,510 staff (277 international staff, 1,201 national staff and 32 United Nations Volunteers), 13 Military Advisers/Liaison Officers and 4 civilian police advisers. UN 9 - ويضم ملاك الموظفين المقترح للفترة ما مجموعه 510 1 موظفين (277 موظفا دوليا، و 201 1 من الموظفين الوطنيين، و 32 من متطوعي الأمم المتحدة)؛ و 13 مستشارا عسكريا/ضابط اتصال و 4 مستشارين للشرطة المدنية.
    The estimated requirements for civilian police ($368,000) would provide for the deployment of eight civilian police advisers, an increase of five civilian police advisers. UN وستغطي الاحتياجات التقديرية للشرطة المدنية (000 368 دولار) تكاليف نشر ثمانية مستشارين للشرطة المدنية، أي بزيادة خمسة مستشارين للشرطة المدنية.
    It provided for the phased deployment of 188 military and civilian personnel consisting of 70 military observers, a 15-person medical unit and 5 civilian police advisers supported by 50 international and 48 local staff, as well as for the non-recurrent requirements for the start-up of the Mission such as acquisition of vehicles, communications, data-processing and other equipment. UN وغطت الميزانية تكاليف النشر التدريجي لما قوامه 188 فردا عسكريا وموظفا مدنيا، منهم 70مراقبا عسكريا، ووحدة طبية تضم 15 شخصا و5 مستشارين للشرطة المدنية يدعمهم 50 موظفا دوليا و48 موظفا محليا، وتكاليف الاحتياجات غير المتكررة لبدء عمليات البعثة، مثل اقتناء المركبات، والاتصالات، وتجهيز البيانات ومعدات أخرى.
    2. At that time, the Secretary-General informed the Security Council that the estimated cost for the establishment of UNOMSIL for an initial period of six months would be some $18.3 million which would provide for the deployment of up to 85 military observers inclusive of a 15-person medical unit, 5 civilian police advisers, 48 international civilian personnel and 48 locally recruited staff (S/1998/486/Add.1). UN ٢ - وفي ذلك الوقت، أعلم اﻷمين العام مجلس اﻷمن بأن التكاليف المقدرة ﻹنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون للفترة اﻷولية لمدة ستة أشهر التي تقارب ١٨,٣ مليون دولار تغطي عملية نشر ما مجموعه ٨٥ مراقبا عسكريا بما في ذلك وحدة طبية قوامها ١٥ شخصا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية و ٤٨ من الموظفين المدنيين الدوليين و ٤٨ من الموظفين المعينين محليا (S/1998/486/Add.1).
    2. The original budget of UNOMSIL, as contained in document A/53/454/Add.1, amounted to $16,412,400 gross ($15,560,400 net) and was based on the strength authorized by the Security Council in resolution 1181 (1998) of 13 July 1998, that is, 70 military observers, together with a 15-person medical unit and 5 civilian police advisers supported by 50 international and 48 local staff. UN ٢ - وإجمالي الميزانية اﻷصلية للبعثة، الواردة في الوثيقة 1.ddA/454/35/A، بلغ ٠٠٤ ٢١٤ ٦١ دولار )صافيها ٠٠٤ ٠٦٥ ٥١ دولار(، واستند إلى القوام الذي أذن به المجلس في قراره ١٨١١ )٨٩٩١( المؤرخ ٣١ تموز/ يوليه ٨٩٩١، وهو ٠٧ مراقبا عسكريا، باﻹضافة إلى وحدة طبية مؤلفة من ٥١ شخصا وخمسة مستشارين للشرطة المدنية يساندهم ٠٥ موظفا دوليا و ٨٤ موظفا محليا.
    3. The original budget of UNOMSIL (A/53/454/Add.1) amounted to $16,412,400 gross ($15,560,400 net) and was based on the strength of 70 military observers, a 15-person medical unit and 5 civilian police advisers supported by 50 international civilian and 48 local staff, authorized by Security Council resolution 1181 (1998) of 13 July 1998. UN ٣ - وبلغت الميزانية اﻷصلية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون (A/53/454/Add.1) مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٤١٢ ١٦ دولار )صافيه ٤٠٠ ٥٦٠ ١٥ دولار( على أساس قوام يتكون من ٧٠ مراقبا عسكريا، ووحدة طبية مؤلفة من ١٥ فردا، و ٥ مستشارين للشرطة المدنية يدعمهم ٥٠ موظفا مدنيا دوليا و ٤٨ موظفا محليا، أذن بهم قرار مجلس اﻷمن ١١٨١ )١٩٩٨( المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    These requirements, reflecting a net increase of $23,024,600 (or 39.8 per cent) over the gross requirements for 2007, include $1,148,100 for military and police personnel (1 Military Adviser, 19 Military Liaison Officers and 8 civilian police advisers), $47,759,500 for civilian personnel (1,586 positions) and $32,016,300 for operational costs. UN وتشمل هذه الاحتياجات، التي تعكس زيادة صافية قدرها 600 024 23 دولار (أو 39.8 في المائة) مقارنة بالاحتياجات الإجمالية لعام 2007، مبلغا قدره 100 148 1 دولار للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (مستشار عسكري واحد، و 19 ضابط اتصال عسكري، و 8 مستشارين للشرطة المدنية) و 500 759 47 دولار للأفراد المدنيين (586 1 وظيفة) و 300 016 32 دولار للتكاليف التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more