"مستشارين معنيين بحماية" - Translation from Arabic to English

    • protection advisers
        
    • Protection Advisors
        
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child protection advisers and Women protection advisers; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child protection advisers and Women protection advisers; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها إيفاد مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة؛
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    (iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛
    :: The Secretary-General should ensure that the need for and the number and roles of child protection advisers are systematically assessed during the preparation of all United Nations peacekeeping and political missions. UN :: يجب على الأمين العام أن يكفل إجراء تقييم منهجي للحاجة إلى مستشارين معنيين بحماية الطفل ولعددهم والأدوار التي يقومون بها عند الإعداد لجميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية.
    Extensive field consultations were conducted and the policy is expected to be finalized in early 2009 and will be followed by a workshop with child protection advisers from all field missions. UN وجرت مشاورات ميدانية واسعة النطاق ومن المتوقع أن توضع هذه السياسة في صيغتها النهائية في أوائل عام 2009 وستعقبها حلقة عمل مع مستشارين معنيين بحماية الطفل من جميع البعثات الميدانية.
    I have appointed Child protection advisers in MONUC and UNAMSIL. UN وقد قمت بتعيين مستشارين معنيين بحماية الأطفال في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    27. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to continue to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام في المستقبل؛
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    Stressing the importance of implementing Security Council resolution 1882 (2009), including through the appointment of child protection advisers in UNAMI, as appropriate, UN وإذ يؤكد أهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بسبل منها تعيين مستشارين معنيين بحماية الطفل في البعثة، حسب الاقتضاء،
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة بإدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    In this regard, the Special Representative looks forward to the completion by the Department of Peacekeeping Operations of a long-anticipated review on the deployment of child protection advisers, with a view to making more effective and further institutionalizing this important initiative of United Nations peacekeeping. UN وتتطلع الممثلة الخاصة في هذا الشأن إلى انتهاء إدارة عمليات حفظ السلام من الاستعراض المترقب منذ فترة طويلة لعملية نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل بهدف زيادة فعالية هذه المبادرة الهامة من مبادرات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام وتوطيدها مؤسسيا.
    " 28. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN " 28 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتشجعه على تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام في المستقبل؛
    27. Notes with appreciation the appointment by the Secretary-General of child protection advisers in United Nations peacekeeping missions, and encourages him to continue to appoint such advisers, where appropriate, to existing and future peacekeeping operations; UN 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام القائمة والمستقبلية؛
    " The Council will continue to consider including or enhancing the presence of child protection advisers in the mandates of all relevant United Nations peacekeeping operations and political missions. UN " وسيواصل المجلس النظر في تضمين ولايات جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية ذات الصلة مستشارين معنيين بحماية الأطفال أو تعزيز وجودهم في العمليات والبعثات التي يوجدون فيها بالفعل.
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and the deployment, on a case-by-case basis, of child protection advisers in relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة بإدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام مع إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال، على أساس كل حالة على حدة، في عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    (iii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 3` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛
    (ii) To provide specific protection for women and children affected by armed conflict, including through the deployment of Child Protection Advisors and Women Protection Advisors, and address the needs of victims of sexual and gender-based violence in armed conflict; UN ' 2` توفير حماية خاصة للنساء والأطفال المتضررين من النزاع المسلح، بسُبل منها نشر مستشارين معنيين بحماية الطفل ومستشارين معنيين بحماية المرأة، وتلبية احتياجات ضحايا العنف الجنسي والجنساني في النزاع المسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more