"مستشاري الأمن" - Translation from Arabic to English

    • Security Adviser
        
    • Security Advisers
        
    All staff in the Security and Safety Section will report to and are responsible to the Chief Security Adviser in the Mission. UN ويكون جميع الموظفين في قسم الأمن والسلامة تابعين لكبير مستشاري الأمن في البعثة ومسؤولين أمامه.
    The incumbent would monitor security developments in close coordination with the Chief Security Adviser for Kenya and participate in security cell meetings. UN وسيرصد شاغل الوظيفة التطورات الأمنية بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن في كينيا ويشارك في اجتماعات الخلية الأمنية.
    In this operational capacity, the Chief Security Adviser reports to the Designated Official and to Department of Safety and Security. UN وبصفته التنفيذية هذه، يكون كبير مستشاري الأمن مسؤولا أمام المسؤول المعين وأمام إدارة شؤون السلامة والأمن.
    In order to meet the demands, the Division of Regional Operations must deploy Security Advisers from available duty stations around the world, thereby taking resources away from other locations and increasing response times and costs. UN ولتلبية هذه المتطلبات، يتعين على شعبة العمليات الإقليمية إيفاد مستشاري الأمن من مراكز العمل المتاحة في مختلف أنحاء العالم، ومن ثم أخذ موارد من مواقع أخرى وزيادة أوقات أعمال الاستجابة وتكاليفها.
    The Executive Office is also responsible for the selection and career management of Security Advisers/security coordination officers assigned to field positions. UN والمكتب التنفيذي مسؤول أيضا عن اختيار مستشاري الأمن وضباط تنسيق الأمن المكلفين بتولي وظائف ميدانية وعن تطويرهم الوظيفي.
    There is a serious need for the Office of Mission Support to work in close coordination with the Chief Security Adviser. UN وثمة حاجة ماسة إلى أن يعمل مكتب دعم البعثات بتنسيق وثيق مع كبير مستشاري الأمن.
    34.61 A Security Analyst is the adviser to the Chief Security Adviser/Security Adviser on threats affecting the United Nations. UN 34-61 ومحلل الشؤون الأمنية هو مستشار كبير مستشاري الأمن/مستشار الشؤون الأمنية بشأن التهديدات التي تهم الأمم المتحدة.
    These functions are well beyond the capacity of an unsupported Chief Security Adviser in a complex duty station. UN وهذه المهام تتجاوز إلى حد بعيد قدرة أي من كبار مستشاري الأمن غير المدعومين في أي مركز عمل فيه تعقيدات.
    These functions are well beyond the capacity of an unsupported chief Security Adviser in a complex duty station. UN وهذه المهام تتجاوز بكثير قدرة أي من كبار مستشاري الأمن غير المدعومين في أي مركز عمل يتسم بوجود تعقيدات.
    Once deployed, a Surge Officer would report to the designated official/chief Security Adviser in the country to which he/she is deployed. UN وبمجرد نشر أي موظف احتياطي، فإنه سيكون مسؤولا أمام المسؤول المكلف/كبير مستشاري الأمن في البلد الذي تم إيفاده إليه.
    The Chief Security Adviser is the principal adviser to the Designated Official and the Security Management Team in the country, including Monrovia and field locations, leading to an integrated security structure. UN وكبير مستشاري الأمن هو المستشار الرئيسي للمسؤول المكلف بشؤون الأمن ولفريق إدارة الأمن في البلد، بما في ذلك منروفيا والمواقع الميدانية، مما يساعد على إنشاء بنية أمنية متكاملة.
    Personal Assistant to Chief Security Adviser UN مساعد شخصي لكبير مستشاري الأمن
    The Chief Security Adviser participated in and contributed to: the security situation and threat assessment for UNISFA; a military capability study; a mission mandate analysis; the strategic threat assessment conducted by the joint review team; and the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism analysis. UN عمل كبير مستشاري الأمن على المشاركة والإسهام في ما يلي: تقييم الحالة الأمنية والتهديدات التي تواجه القوة الأمنية المؤقتة؛ دراسة القدرات العسكرية؛ تحليل ولاية البعثة؛ تقييم التهديدات الاستراتيجية الذي يجريه فريق الاستعراض المشترك؛ تحليل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    Briefing by MINUSMA Force Commander, Police Commissioner and Chief Security Adviser UN 08:00-08:30 إحاطة مقدمة من قائد قوة البعثة المتكاملة، ومفوض شرطتها، وكبير مستشاري الأمن فيها
    It is proposed that the post of D-1, Principal Security Adviser, be reassigned to the Office of the Chief of Staff. UN ويُقترَح إعادة تكليف وظيفة كبير مستشاري الأمن من رتبة مد-1 إلى مكتب رئيس الديوان.
    UNIFIL will have a Field Security Adviser in Beirut, who will be in constant contact with the North Litani River Chief Security Adviser and will represent the UNIFIL Chief Security Officer at Security Management Team and security cell meetings. UN ويكون للبعثة مستشار أمن ميداني في بيروت يبقى على اتصال مستمر مع كبير مستشاري الأمن في شمال نهر الليطاني، ويمثّل كبير ضباط الأمن في البعثة في اجتماعات فريق إدارة الأمن والخلية الأمنية.
    The Chief Security Adviser is also responsible for monitoring compliance with the minimum operating security standards and minimum operating residential security standards established by the designated official. UN ويضطلع كبير مستشاري الأمن أيضا بالمسؤولية عن رصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يحددها المسؤول المعين.
    Two Security Officers (Field Service) will be required to support the Chief Security Adviser office as functions require round-the-clock coverage. UN وسيُطلب من موظفيْن أمنيين اثنين (الخدمة الميدانية) دعم مكتب كبير مستشاري الأمن حسبما تقتضي الوظائف، على مدار الساعة.
    Percentage of chief Security Advisers participating in training UN النسبة المئوية لكبار مستشاري الأمن المشاركين في التدريب
    Additionally, the North Litani Security Management Team in Lebanon has periodic meetings with the chief Security Advisers of all neighbouring missions and their security management teams. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن في جميع البعثات المجاورة وأفرقة إدارة الأمن التابعة لها.
    A new approach to UNICEF security management was implemented in the field, with a gradual increase in the numbers of dedicated Security Advisers being employed in high-risk working environments. UN وطُبّق في الميدان نهج جديد لإدارة اليونيسيف الأمنية، مع حدوث زيادة تدريجية في أعداد مستشاري الأمن المكرسين الذين يجري توظيفهم في بيئات عمل تنطوي على مخاطر عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more