"مستشاري شؤون" - Translation from Arabic to English

    • Adviser
        
    • advisers
        
    • advisors
        
    • Counsellors
        
    These personnel are responsible to the Chief Security Adviser. UN وهؤلاء الموظفون مسؤولون أمام كبير مستشاري شؤون الأمن.
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Coordination Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Investigation Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة التحقيق، بغداد
    Of the 88 policy advisers, 58 responded to the survey. UN ومن بين الــ 88 من مستشاري شؤون السياسات، ردَّ 58 منهم على الدراسة الاستقصائيـة.
    2. Meeting of BRICS national security advisers. UN ٢ - اجتماع مستشاري شؤون الأمن الوطني لبلدان المجموعة.
    To the Deputy Chief Security Adviser, Logistics and Premises Security Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة اللوجستيات وأمن أماكن العمل، بغداد
    The functions of the Chief Security Adviser would remain at the policy level without any operational command on the security structure in place. UN وستظل مهام كبير مستشاري شؤون الأمن قاصرة على السياسات دون أن تشمل قيادة عمليات الجهاز الأمني الحالي.
    In the absence of the Chief Security Adviser, the Chief Security Officer also reports to the Department of Safety and Security at Headquarters in New York. UN وفي حال غياب كبير مستشاري شؤون الأمن، فإن كبير ضباط الأمن يرفع تقاريره إلى إدارة شؤون السلامة والأمن في المقر بنيويورك.
    The senior gender Adviser system, in particular, had helped to ensure that gender issues and perspectives were integrated into the overall programme of United Nations reform. UN وقد ساعد نظام كبير مستشاري شؤون الجنسين، بوجه خاص، في كفالة دمج قضايا ومنظور الجنسين في كل برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة.
    The Section reports to the Department of Safety and Security Chief Security Adviser. UN وهو مسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    In this advisory capacity, the Chief Security Adviser reports both to the Designated Official and to the Department of Safety and Security. UN وبهذه الصفة الاستشارية، يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن التقارير إلى كل من المسؤول المعين وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    In this operational capacity, the Chief Security Adviser reports to the Designated Official and to the Department. UN وبهذه الصفة التنفيذية، يقدم كبير مستشاري شؤون الأمن التقارير إلى المسؤول المعين وإلى الإدارة.
    Eventually, the Department reassigned the Chief Security Adviser. UN وفي نهاية المطاف، أسندت الإدارة مهاما أخرى إلى كبير مستشاري شؤون الأمن.
    To the Deputy Chief Security Adviser, Government of Iraq Liaison Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الاتصال بالحكومة العراقية، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Fire Safety Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة السلامة من الحرائق، بغداد
    To the Deputy Chief Security Adviser, Security Strategic Plan and Administrative Support Unit, Baghdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الخطة الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري، بغداد
    :: UNICEF, UNHCR: contribute to the work of Child Protection advisers and Working Group within the Protection Cluster UN :: اليونيسيف ومفوضية شؤون اللاجئين: الإسهام في عمل مستشاري شؤون حماية الطفل والفريق العامل المعني بحماية الطفل ضمن مجموعة الحماية
    The Council welcomes the contribution of gender advisers to the implementation of resolutions on women and peace and security by providing training and awareness raising of United Nations peacekeepers and assisting in capacity-building activities of national Governments, as well as those of civil society. UN ويرحب المجلس بمساهمة مستشاري شؤون المرأة في تنفيذ القرارات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن عن طريق توفير التدريب لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة وتوعيتهم والمساعدة في أنشطة بناء القدرات التي تقوم بها الحكومــات الوطنيــة والأنشطة التــي يقوم بها المجتمع المدني.
    The strength of the police component was 462 personnel from 32 countries, out of the 900 authorized police advisers, as at 5 March. UN وحتى 5 آذار/مارس، بلغ قوام عنصر الشرطة 462 فردا من 32 بلدا من أصل عدد مستشاري شؤون الشرطة المأذون به البالغ 900 مستشار.
    Incorporating all advisers on the protection of civilians into a single unit would ensure a standardized approach and facilitate the sharing of good practices between offices, as well as a common workplan and budget. UN ومن شأن تجميع جميع مستشاري شؤون حماية المدنيين في وحدة فريدة أن يضمن توحيد النهج وأن ييسر تبادل الممارسات الجيدة بين المكاتب، وكذلك اعتماد خطة عمل وميزانية مشتركتين.
    58. On a more specific note, the task of the equality advisors is to support Regional and Provincial Labour Offices, to effectively detect any relevant discriminatory conduct. UN 58- وبشكل أكثر تحديدا، فإن مهمة مستشاري شؤون المساواة دعم مكاتب العمل على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات لكي تكتشف على نحو فعال أي تصرف تمييزي ذي صلة في هذا الصدد.
    HIV/AIDS Counsellors trained and confidential counselling and testing services for all Mission personnel established UN تم تدريب 24 من مستشاري شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتوفير خدمات المشورة والفحص الطوعيين السريين لجميع موظفي البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more