"مستشار الشرطة المدنية" - Translation from Arabic to English

    • Civilian Police Adviser
        
    • Civilian Police Advisor
        
    The Civilian Police Unit should also be provided with substantial additional resources, and consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser. UN وينبغي أيضا تزويد وحدة الشرطة المدنية بموارد إضافية كبيرة والنظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته.
    Consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser; UN وينبغي النظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته؛
    The Committee would not wish to see the role of either the Military Adviser or the Civilian Police Adviser diminished with the creation of a third assistant secretary-general. UN ولا ترغب اللجنة في التقليل من دور أي من المستشار العسكري أو مستشار الشرطة المدنية بإنشاء وظيفة أمين عام مساعد ثالثة.
    As under the previous structure, the Civilian Police Adviser continues to report to the Chief Military Adviser in the Department. UN وكما كان في الهيكل التنظيمي السابق، لا يزال مستشار الشرطة المدنية مسؤولا أمام المستشار العسكري في الإدارة.
    33. With regard to civilian police personnel requirements, many delegations recommended that the Secretariat conduct advance briefings to possible contributing States on personnel requirements to streamline the selection procedure and enhance the coordination between the Office of the Civilian Police Advisor and the mission authorities. UN 33 - وفيما يتعلق بمتطلبات أفراد الشرطة المدنية، أوصت وفود عديدة بأن تبادر الأمانة العامة إلى إحاطة الدول المساهمة المحتملة بشأن الشروط المطلوب توافرها في الأفراد لتبسيط اجراءات الاختيار وتعزيز التنسيق بين مكتب مستشار الشرطة المدنية وسلطات البعثة.
    Another significant structural change involved the strengthening of the Civilian Police Unit and the enhancement of the role of the Civilian Police Adviser. UN وينطوي تغيير هيكلي هام آخر على تعزيز وحدة الشرطة المدنية وزيادة دور مستشار الشرطة المدنية.
    The Union reiterated its support for a strong Civilian Police Unit and the need to enhance the role of the Civilian Police Adviser. UN وأكد الاتحاد اﻷوروبي من جديد دعمه لوجود وحدة شرطة مدنية قوية، وضرورة تعزيز دور مستشار الشرطة المدنية.
    In this regard, the Committee takes the view that the position of the Civilian Police Adviser should be filled by an officer of an appropriate rank, commensurate with the seniority and experience requirements and the role and responsibilities of the post. UN وفي هذا الخصوص، ترى اللجنة أنه ينبغي ملء وظيفة مستشار الشرطة المدنية بضابط برتبة ملائمة، تتناسب مع مقتضيات الأقدمية والخبرة ودور ومسؤوليات الوظيفة.
    It also welcomed the decision of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to move the Civilian Police Unit out of the military reporting chain and the Panel's recommendation to upgrade the rank of the Civilian Police Adviser. UN كما أنه يرحب بالقرار الذي اتخذه وكيل الأمين لعمليات حفظ السلام بإخراج وحدة الشرطة المدنية من التسلسل الهرمي العسكري، ويرحب كذلك بتوصية الفريق الداعية إلى رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية.
    The Transitional Government is including in its plans the establishment of a training centre for police, and the Civilian Police Adviser of UNOGBIS is assisting in the formulation of those plans. UN وتُضمّن الحكومة الانتقالية خططها إنشاء مركز لتدريب الشرطة، ويساعد مستشار الشرطة المدنية التابع لمكتب الأمم المتحدة في صياغة تلك الخطط.
    The Civilian Police Adviser would be responsible for planning and coordinating UNTOP activities pertaining to the promotion of the rule of law, strengthening law and order, liaising with and training national police and promoting human rights. UN وسيكون مستشار الشرطة المدنية مسؤولا عن تخطيط وتنسيق أنشطة المكتب المتصلة بتعزيز سيادة القانون، والقانون والنظام، والاتصال بالشرطة الوطنية وتدريبها، وتعزيز حقوق الإنسان.
    The UNTOP Civilian Police Adviser enacted the process of training for Ministry of the Interior personnel on international legal standards in police operations, with one project encompassing 40 instructors and over 1,000 Ministry of the Interior staff. UN وشرع مستشار الشرطة المدنية بالمكتب في تنفيذ برنامج لتدريب موظفي وزارة الداخلية على استيعاب المعايير القانونية الدولية التي تنظم عمليات الشرطة.
    The UNTOP Civilian Police Adviser and Human Rights Officer liaise with the Civilian Police Division of the Department of Peacekeeping Operations as well as with OHCHR, respectively. UN ويقوم مستشار الشرطة المدنية وموظف حقوق الإنسان التابعين للمكتب بالاتصال على التوالي بشعبة الشرطة المدنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وكذلك بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. The Civilian Police Adviser briefed the Special Committee on the standing civilian police capacity. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    3. The Civilian Police Adviser briefed the Special Committee on the standing civilian police capacity. UN 3 - وأحاط مستشار الشرطة المدنية اللجنة الخاصة علما بالترتيبات الاحتياطية المتعلقة بقوة الشرطة المدنية.
    Through the activities of its Civilian Police Adviser, UNTOP has also contributed to reforming the country's law enforcement agencies, building national capacity and promoting transparency. UN كما أسهم مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان، من خلال أنشطة مستشار الشرطة المدنية التابع له، في إصلاح الوكالات الوطنية المعنية بإنفاذ القانون، وبناء القدرات الوطنية وتعزيز الشفافية.
    Civilian Police Adviser UN مستشار الشرطة المدنية
    28. Many delegations expressed concern about the upgrading of the post of the Civilian Police Adviser, which had been undertaken without wider rationalization of the rank structure in the Civilian Police Division, and recalled the Special Committee's recommendation in that regard. UN 28 - وأعربت وفود عديدة عن قلقها بشأن ترقية منصب مستشار الشرطة المدنية التي تمت دون تسويغ أوسع نطاقا للسلِّم الوظيفي في شعبة الشرطة المدنية، وذكّرت بتوصية اللجنة الخاصة في هذا الصدد.
    Consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser (A/55/305-S/2000/809, para. 233 (a)). UN وينبغي النظر في رفع رتبة مستشار الشرطة المدنية ودرجته (A/55/305-S/2000/809، الفقرة 233 (أ)).
    When the Civilian Police Adviser is asked to propose a concept of operations for the civilian police component of a new mission, (s)he should have the benefit of counsel on the type of judicial system in place, the interrelation between the police and the judiciary in a particular country and the nature of criminal procedures and laws in effect. UN فعندما يطلب من مستشار الشرطة المدنية اقتراح مفهوم للعمليات بالنسبة لعنصر الشرطة المدنية في بعثة جديدة ، ينبغي أن يستفيد من المشورة المتعلقة بنوع النظام القضائي القائم، والعلاقة المتبادلة بين الشرطة والسلطة القضائية في الدولة المعينة، وطابع الإجراءات والقوانين الجنائية المعمول بها فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more