Member of the consultative group to the Office of the Adviser to the Prime Minister for the Promotion of Equality. | UN | :: عضوة الفريق الاستشاري لمكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة. |
Technical assistance to the office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister in the preparation and finalization of the national human rights action plan and other relevant programmes | UN | تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها |
Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality | UN | مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة بين الجنسين |
Distribution of information and materials on human rights treaties have and will continue to form a necessary part of all activities of the Office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister. | UN | ويتواصل توزيع المعلومات والمواد عن معاهدة حقوق الإنسان كجزء أساسي من أنشطة مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان. |
In Jamaica, the Science and Technology Adviser to the Prime Minister is chairing the National Steering Committee. In Pakistan, the Permanent Secretary to the Ministry of Science and Technology is the Chairman of the National Steering Committee. | UN | وفي جاميكا، يرأس لجنة التوجيه الوطنية مستشار رئيس الوزراء لشؤون العلم والتكنولوجيا، وفي باكستان، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو اﻷمين الدائم لوزارة العلم والتكنولوجيا. |
Advice was provided to the Government through the Office of the Adviser to the Prime Minister on Civil Society regarding mechanisms for supporting civil society organizations using state resources | UN | وأسديت المشورة للحكومة عن طريق مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون المجتمع المدني فيما يتصل بآليات دعم منظمات المجتمع المدني باستخدام موارد الدولة |
Office of the Adviser to the Prime Minister on Human Rights | UN | مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان |
Please provide updated information with respect to measures taken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to eliminate sex roles and stereotyping and achieve gender equality. | UN | فالرجاء تقديم معلومات مستكملة بشأن التدابير التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين للقضاء على تحديد الأدوار وفقا لنوع الجنس والقوالب النمطية، وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Sept. 1994-Feb. 1996: Adviser to the Prime Minister on Economic Questions | UN | مستشار رئيس الوزراء للشؤون الاقتصادية أيلول/سبتمبر 1994-شباط/فبراير 1996: |
8. OHCHR hosted a short visit to Geneva by the Human Rights Adviser to the Prime Minister on 28 August 2002, during which the Human Rights Adviser was familiarized with the work of OHCHR. | UN | 8 - واستضافت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان زيارة قصيرة قام بها إلى جنيف مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في 28 آب/أغسطس 2002، تعرف خلالها المستشار على عمل المفوضية. |
To redress these problems, a working group has been established under the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, to develop legislation to protect women against violence. | UN | ولمعالجة هذه المشاكل، أنشئ فريق عامل تحت إشراف مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة من أجل وضع تشريع لحماية المرأة من العنف. |
Adviser to the Prime Minister, 1977-1980 | UN | - مستشار رئيس الوزراء في الفترة ١٩٧٧ - ١٩٨٠. |
Please provide updated information with respect to measures taken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to eliminate sex roles and stereotyping and achieve gender equality. | UN | يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن التدابير التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة من أجل إلغاء الأدوار الجنسانية والقوالب النمطية وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
In 2004, a woman had been appointed as the first Ombudsman in Armenia, and the newly created post of Adviser to the Prime Minister on Women's Issues had also been filled by a woman. | UN | وفي عام 2004، عينت امرأة لرئاسة المؤسسة الجديدة لأمين المظالم في أرمينيا، وأنشئ منصب مستشار رئيس الوزراء للقضايا الجنسانية، الذي تشغله امرأة أيضا. |
Both the Office of the Adviser to the Prime Minister on Human Rights and the Office for the Promotion of Equality are headed by women, as are many key directorates across the range of government ministries such as Education and Health. | UN | وكذلك تتولى النساء منصب الرئيس في كل من مكتب مستشار رئيس الوزراء لحقوق الإنسان ومكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة، فضلاً عن العديد من المديريات الرئيسية في مختلف الوزارات الحكومية، مثل وزارتي التعليم والصحة. |
5. Paragraph 171 of the common core document indicates that the State party has demonstrated its commitment to realizing equality between women and men by establishing the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality, in September 2001. | UN | 5 - تشير الفقرة 171 من الوثيقة الأساسية المشتركة إلى أن الدولة الطرف أثبتت التزامها بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل بإنشائها مكتب مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة في أيلول/سبتمبر 2001. |
Adviser to the Prime Minister on economic and financial affairs, August 1984-February 1986. Chairman and Chief Executive Officer, Banque industrielle et mobilière privée (BIMP), Paris, 1982-1984. | UN | مستشار رئيس الوزراء للشؤون الاقتصادية والمالية، آب/أغسطس 1984 - شباط/فبراير 1986، Banque Industrielle et Mobiliére Privée (BIMP), Paris، رئيس وكبير الموظفين التنفيذيين، 1982-1984. |
31. The round table was chaired by Nilofar Bakhtiar, Adviser to the Prime Minister and Minister in charge of Women Development of Pakistan, and moderated by Noeleen Heyzer, Executive Director, United Nations Development Fund for Women. | UN | 31 - رأس اجتماع المائدة المستديرة نيلوفار باختيار، مستشار رئيس الوزراء والوزير المسؤول عن تنمية المرأة في باكستان، وأدارت النقاش نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
16. The common core document describes the initiatives undertaken by the Office of the Adviser to the Prime Minister on the Promotion of Equality to increase the participation of women in political and public life, including through training activities and awareness-raising programmes. | UN | 16 - يرد في الصفحتين 119 و 120 من الوثيقة الأساسية المشتركة بيان المبادرات التي اتخذها مكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون تعزيز المساواة بين الجنسين لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك من خلال أنشطة التدريب وبرامج التوعية. |
At present, the Adviser on the Promotion of Equality does not have a seat on the Council of Ministers. | UN | وفي الوقت الحالي لا يشغل مستشار رئيس الوزراء لتعزيز المساواة بين الجنسين مقعداً في مجلس الوزراء. |
The committee would work in coordination with the Prime Minister's Adviser on women's issues, bringing together representatives of non-governmental organizations and the Government. | UN | إن هذه اللجنة سوف تعمل بالتنسيق مع مستشار رئيس الوزراء المعني بشؤون المرأة وتضم ممثلي المنظمات غير الحكومية والحكومة. |