There are plans to have it restarted and replicated in other hospitals. | UN | وهناك خطط للعمل بالمشروع مجدداً وتكراره في مستشفيات أخرى. |
Refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. | UN | ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم. |
In the same period, there have been some 500 admissions of war-wounded persons to other hospitals in Sierra Leone. | UN | وفي الفترة ذاتها، بلغ عدد اﻷشخاص المصابين بجروح ناجمة عن الحرب الذين أدخلوا إلى مستشفيات أخرى في سيراليون زهاء ٠٠٥ شخص. |
Refugee patients in the West Bank could not reach UNRWA contracted hospitals and had to be treated at other hospitals and be reimbursed for the cost of treatment. | UN | ولم يكن بمقدور اللاجئين المرضى في الضفة الغربية الوصول إلى المستشفيات التي تعاقدت معها الأونروا، وكان يتعين معالجتهم في مستشفيات أخرى ورد تكاليف العلاج لهم. |
In addition, the treatment programme to prevent mother-to-child transmission has been piloted in two main hospitals in the country, and plans are under way to expand it to other hospitals. | UN | وبالإضافة إلى هذا، بدأ تنفيذ البرنامج العلاجي للوقاية من انتقال العدوى من الأم إلى الطفل في مستشفيين رئيسيين في البلد، ويجري تنفيذ خطط لتوسيعه إلى مستشفيات أخرى. |
Equipment in Palestinian government hospitals was obsolete and frequently out of order. Many patients therefore had to be transferred to other hospitals in Hebron or Ramallah. | UN | ولما كانت المعدات في المستشفيات الحكومية الفلسطينية قديمة وكثيرة التعطل، تعين نقل العديد من المرضى إلى مستشفيات أخرى في الخليل أو رام الله. |
Some were denied treatment or forced to go to other hospitals. | UN | وأُنكر العلاج أيضا على بعضهن أو أُجبرن على الذهاب إلى مستشفيات أخرى. |
We're not diverting patients to other hospitals. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتحويل المرضى إلى مستشفيات أخرى |
But I can make some calls, check with other hospitals, if you'd like. | Open Subtitles | لكن أستطيع إجراء بعض الإتصالات أتحقق من مستشفيات أخرى إذا أردت |
Okay, all these people have been transferred from other hospitals. | Open Subtitles | حسناً , كل هؤلاء الأشخاص تم نقلهم إلى مستشفيات أخرى |
Three other hospitals in the state are already implementing policies like this. | Open Subtitles | هناك ثلاث مستشفيات أخرى فى الولاية بالفعل تنفذ سياسة كهذه. |
Moreover, the many seriously wounded victims could not be transferred to other hospitals because of the continuing imposition of restrictions on movement imposed by the Israeli occupying forces in the area. | UN | وعلاوة على ذلك لم يتسن نقل الضحايا المصابين بجراح خطيرة إلى مستشفيات أخرى بسبب القيود على الحركة التي ما برحت قوات الاحتلال الإسرائيلي تفرضها في المنطقة. |
Subsequently, it had established a link to the World Health Organization (WHO) programme of online journals and had been integrated with other hospitals in the province. | UN | وأقام المركز فيما بعد صلة بينه وبين برنامج المجلات الإلكترونية لمنظمة الصحة العالمية وتم إدماجه في مستشفيات أخرى في المقاطعة. |
- We need to start diverting to other hospitals. | Open Subtitles | - علينا البدأ بالتحويل إلى مستشفيات أخرى |
I'd be looking for other hospitals. | Open Subtitles | سأبحث في مستشفيات أخرى |
other hospitals, for example. | Open Subtitles | مستشفيات أخرى مثلاً |
Checking other hospitals. | Open Subtitles | أتحقق من مستشفيات أخرى |
255. Secondary care. In-patient care was provided through the Agency's hospital in Qalqilia and contractual arrangements with three NGO hospitals in East Jerusalem and five other hospitals in the West Bank. | UN | 255 - الرعاية الصحية الثانوية: وفرت الرعاية الطبية للمرضى المقيمين عن طريق مستشفى الوكالة في قلقيلية ومن خلال ترتيبات تعاقدية مع ثلاث مستشفيات تابعة للمنظمات غير الحكومية في القدس الشرقية وخمس مستشفيات أخرى في الضفة الغربية. |
This is attributable to the fact that stage III hospitals (Women's Clinic of the Tallinn Central Hospital, Maternity Block of the Tallinn Pelgulinna Hospital and the Tartu Women's Clinic) receive mainly high-risk pregnancies from service areas of other hospitals. | UN | ويعزى ذلك إلى واقع أن مستشفيات المرحلة الثالثة (العيادات النسائية التابعة لمستشفى تالين المركزي، وقسم الأمومة في مستشفى تالين بيلغولينا وعيادة تارتو النسائية) تتلقى بصورة رئيسية حالات الحمل التي تنطوي على مخاطر شديدة، تحيلها إليها أقسام في مستشفيات أخرى. |
Treatments provided by other hospitals are as follows: gunshot wound ($4,890), continuation of treatment from the incident at Qana for three Fijian soldiers ($3,410) and two soldiers with kidney dysfunction requiring dialysis ($42,500). | UN | وكان العلاج الذي وفرته مستشفيات أخرى على النحو التالي: علاج جرح ناتج عن طلق ناري )٨٩٠ ٤ دولارا(، ومواصلة علاج ثلاثة جنود فيجيين من حادث قانا )٤١٠ ٣ دولارات(، وعلاج جنديين من خلل في الكلى يستلزم غسيلا كلويا )٥٠٠ ٤٢ دولار(. |