"مستشفيات الدولة" - Translation from Arabic to English

    • State hospitals
        
    • state hospital
        
    Budgetary resources had more than tripled for the treatment of prisoners in State hospitals, and the number of prison doctors had increased. UN وزادت موارد الميزانية المخصصة لعلاج السجناء في مستشفيات الدولة إلى أكثر من ثلاثة أمثال ما كانت عليه، كما زاد عدد الأطباء.
    The lack of availability of medicines and pharmaceutical items was clearly evident in the State hospitals the Special Rapporteur visited, although the conditions in these hospitals were exemplary by third world standards. UN فنقص توافر الأدوية والأصناف الصيدلانية كان واضحاً تماماً في مستشفيات الدولة التي زارتها المقررة الخاصة، رغم أن ظروف هذه المستشفيات كانت نموذجية بمقاييس العالم الثالث.
    It is the Department's policy to discourage home deliveries, and most deliveries occur in State hospitals. UN 591- تنتهج الإدارة سياسة تثبيط العزيمة عن الإقدام على الولادة في المنزل، وتجري أكثرية الولادات في مستشفيات الدولة.
    Nurses working in State hospitals and health clinics were allowed to work on a casual basis during their unpaid parental leave. UN وتم منح الممرضات العاملات في مستشفيات الدولة والعيادات الصحية الحق في العمل بصورة متقطعة خلال إجازتهن الوالدية غير مدفوعة الأجر.
    If adequate treatment could not be provided in either of those facilities, the prisoner could be transferred to an ordinary state hospital. UN وإذا تعذر توفير العلاج الملائم في أي من هذه المرافق، يمكن إحالة السجين إلى مستشفى عادي من مستشفيات الدولة.
    Despite these restrictions, however, strikes by medical and paramedical personnel in State hospitals in support of economic, social or purely trade union grievances are quite frequent. UN غير أنه بالرغم من هذه القيود فإن اضراب العاملين الطبيين والصيدليين في مستشفيات الدولة تأييدا لمطالبهم الاقتصادية أو الاجتماعية أو النقابية الخالصة كثيرة الحدوث.
    A full range of health services was available free of charge at State hospitals and community health clinics, and infant mortality rates had been drastically reduced. UN وهناك طائفة كاملة من الخدمات الصحية المتاحة بالمجان في مستشفيات الدولة والمستوصفات الصحية اﻷهلية، وقد سجلت معدلات وفيات الرضع انخفاضا حادا.
    Currently there are 141 centres, including all 35 State hospitals and 34 outreach sites offering antiretroviral treatment services. UN وهناك حاليا 141 مركزا تشمل جميع مستشفيات الدولة البالغ عددها 35 مستشفى ومواقع تقديم خدمات التوعية بالعلاج المضاد للفيروسات الرجعية البالغ عددها 34 موقعا.
    In addition, the Court ordered the State to increase the number of specialist and regional clinics around the country available to treat serious injuries, and to create a centralized communication system among State hospitals so that patients could be transported immediately to the facilities where space is available. UN وبالإضافة إلى ذلك، أمرت المحكمة بأن تزيد الدولة عدد الاختصاصيين والمستوصفات الإقليمية في جميع أنحاء البلد لمعالجة الإصابات الخطيرة، وأن تُنشئ نظام اتصالات مركزياً بين مستشفيات الدولة حتى يُنقل المرضى فوراً إلى المرافق التي تكون بها أماكن متاحة لاستقبالهم.
    241. Armenia's health system operates at two levels: at the national level, through centrally financed State hospitals, and at the municipal level through hospitals financed and run by local authorities. UN ١٤٢- ويعمل النظام الصحي في أرمينيا على مستويين: على المستوى الوطني من خلال مستشفيات الدولة المموﱠلة مركزياً؛ وعلى مستوى البلديات من خلال مستشفيات تمولها وتديرها السلطات المحلية.
    The experimental project involved two institutions/enterprises owned by the City of Reykjavík, the Reykjavík District Heating Services and the Department of Social Affairs, and one State institution, the State hospitals. UN واشتركت في المشروع التجريبي مؤسستان/شركتان تمتلكهما مدينة ريكيافيك، ودائرة التدفئة التابعة لمنطقة ريكيافيك، وإدارة الشؤون الاجتماعية، ومؤسسة واحدة تابعة للدولة هي مؤسسة مستشفيات الدولة.
    The State provides all its citizens with free health services, including surgical operations and medicines, at the State hospitals without any discrimination on grounds of colour, sex, language, ethnic origin or religion. UN ٠٦- تقدم الدولة إلى جميع المواطنين الخدمات الصحية والمجانية في مستشفيات الدولة بما فيها أمور العمليات الجراحية واﻷدوية بدون تمييز بسبب اللون أو الجنس أو اللغة أو القومية أو الدين.
    260. The initiative of childfriendly hospitals has been ongoing since it was first introduced in all State hospitals in 1992 with the aim of promoting breastfeeding. The promotion and distribution of free samples of breastmilk substitutes in hospitals and clinics remains forbidden. UN 260- يجري تطبيق مبادرة المستشفيات الصديقة للأطفال في كل مستشفيات الدولة منذ 1992 وحتى الآن، هدفا في دعم الرضاعة الطبيعية، وما زال منع الترويج أو التوزيع المجاني لعينات بدائل الحليب في المستشفيات والعيادات قائماً.
    Moreover, an interviewee alleged a case of sterilization undertaken without her full informed consent: she was allegedly sterilised at a state hospital during her second childbirth in 1998, without being informed, and without having given any form of consent. UN وعلاوة على ذلك، ادَّعت إحدى اللائي أجريـَت مقابلات معهن حدوث حالة أخضـِعت فيها لعملية تعقيم بدون موافقة عليمة تامة منها: فهي زعمت أنها عـُقـِّمت في إحدى مستشفيات الدولة أثناء ولادة طفلها الثاني في عام 1998، بدون إعلامها بذلك، وبدون أن تعطي هي أي شكل من أشكال الموافقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more