The Agency also reimbursed part of the expenses of treatment of refugees at Palestinian Authority hospitals and reimbursed insurance premiums to cover cancer treatment for refugees holding West Bank identity cards. | UN | وسددت الوكالة أيضا جزءا من النفقات المتعلقة بعلاج اللاجئين في مستشفيات السلطة الفلسطينية كما سددت أقساط التأمين لتغطية علاج السرطان للاجئين الذين يحملون بطاقات هوية من الضفة الغربية. |
Emergency medical supplies were procured for the Authority with donor assistance, and blood donated at Agency health centres was sent to Authority hospitals in need. | UN | وتم إرسال كميات من الدم المتبرع به في المراكز الصحية للوكالة إلى مستشفيات السلطة حيث دعت الحاجة. |
The proportion of refugee cases could not be ascertained, as cases were managed at Palestinian Authority hospitals which did not make that distinction. | UN | ولم يكن من الممكن التثبﱡت من نسبة اللاجئين بين هذه اﻹصابات، ﻷنها عولجت جميعا في مستشفيات السلطة الفلسطينية التي لم تميز بينها. |
In view of the potential seriousness of the matter, UNRWA cooperated closely with the Palestinian Authority, reinforcing preventive and control measures and establishing two mobile teams at Authority hospitals. | UN | ونظرا للخطورة الكامنة في هذه المسألة، فقد تعاونت اﻷونروا بشكل وثيق مع السلطة الفلسطينية لتعزيز التدابير الوقائية والعلاجية وتشكيل فريقين متنقلين في مستشفيات السلطة. |
In coordination with the Palestinian Authority, 100 health professionals were sponsored at Authority hospitals and clinics, and 40 individuals at the Authority's justice department. | UN | وبالتنسيق مع السلطة الفلسطينية، تمت رعاية ١٠٠ فني طبي في مستشفيات السلطة وعياداتها، و ٤٠ شخصا في دائرة العدل التابعة للسلطة. |
Hospital services were provided through a contractual agreement with a hospital run by a non-governmental organization, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | كما تم توفير خدمات الاستشفاء من خلال ترتيب تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، حيث حُجز ٥٠ سريرا للمرضى اللاجئين، ومن خلال التعويض الجزئي عن النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون للمعالجة في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
Priority issues in the health sector included the Palestinian health insurance scheme, treatment of refugee patients in Palestinian Authority hospitals, school health services and immunization policies. | UN | وشملت اﻷولويات في مجال الصحة، نظام التأمين الصحي الفلسطيني، ومعالجة اللاجئين المرضى في مستشفيات السلطة الفلسطينية، وخدمات الصحة المدرسية وسياسات الوقاية الطبية. |
At the request of the Palestinian Authority, the Agency assisted with the delivery of medical supplies from central pharmaceutical stores to Authority hospitals in Hebron, Nablus and Ramallah, via trucks escorted by international staff, during periods of curfew and closure. | UN | واستجابة لطلب السلطة الفلسطينية، ساعدت الوكالة في نقل المواد الطبية من مستودعات الصيدلية المركزية إلى مستشفيات السلطة في الخليل ونابلس ورام الله، في شاحنات يرافقها موظفون دوليون أثناء فترات حظر التجول واﻹغلاق. |
Accordingly, UNRWA focused its efforts on maintaining and upgrading its infrastructure at the primary level, coordinating and harmonizing its health policies and services with those of the Palestinian Authority and gradual redeployment of resources to Palestinian Authority hospitals. | UN | وبناء عليه، فقد ركزت اﻷونروا جهودها على صيانة وتطوير بنيتها اﻷساسية بصورة أوﱠلية، وعلى تنسيق ومواءمة سياساتها وخدماتها الصحية مع سياسات السلطة الفلسطينية وخدماتها، وإعادة توزيع الموارد على مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
Negotiations were under way to effect the gradual redeployment of resources from non-governmental and private hospitals to Palestinian Authority hospitals in the West Bank and Gaza Strip and to Palestine Red Crescent hospitals in Lebanon and the Syrian Arab Republic. | UN | والمفاوضات جارية لتفعيل إعادة التوزيع التدريجي للموارد من المستشفيات غير الحكومية والخاصة، على مستشفيات السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة، وعلى مستشفيات الهلال اﻷحمر الفلسطيني في لبنان والجمهورية العربية السورية. |
The Agency's response to those developments emphasized close coordination with the Palestinian Authority to achieve harmonization of primary health care policies and services, and a strategic approach aimed at gradual redeployment of resources from non-governmental hospitals to Palestinian Authority hospitals. | UN | واستجابة اﻷونروا لهذه التطورات، ركﱠزت على التنسيق الوثيق مع السلطة الفلسطينية لتحقيق المواءمة بين سياسات الرعاية الصحية اﻷولية وخدماتها، وبلوغ المنحى الاستراتيجي الهادف إلى النقل التدريجي للموارد من المستشفيات غير الحكومية إلى مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
While maintaining its support for non-governmental hospitals and taking necessary measures to rationalize referrals, UNRWA and the Palestinian health authorities pursued a new agreement on the treatment of refugee patients at Palestinian Authority hospitals providing for 75 per cent reimbursement of patient cost. | UN | وفيما واصلت اﻷونروا دعمها للمستشفيات غير الحكومية، واتخذت إجراءات ضرورية لتبرير اﻹحالات إليها، فقد أنجزت مع السلطات الصحية الفلسطينية اتفاقاً جديداً حول معالجة اللاجئين المرضى في مستشفيات السلطة الفلسطينية، بتوفيرها ٧٥ بالمائة من تكاليف الاستشفاء. |
207. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, Al-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | 207- الرعاية الصحية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية هو المستشفى الأهلي الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
208. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual arrangement with a non-governmental hospital, el-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | ٢٠٨ - الرعاية الثانوية: تم تقديم خدمات المستشفيات من خلال ترتيبات تعاقدية مع مستشفى غير حكومي، هو المستشفى اﻷهلي، حيث جرى حجز ٥٠ سريرا للمرضى اللاجئين، ومن خلال التعويض الجزئي عن النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون على المعالجة في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
212. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual arrangement with a non-governmental organization hospital, el-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | ٢١٢ - الرعاية الثانوية: تم تقديم خدمات المستشفيات من خلال ترتيبات تعاقدية مع مستشفى غير حكومي، هو المستشفى اﻷهلي، حيث جرى حجز ٥٠ سريرا للمرضى اللاجئين، ومن خلال التعويض الجزئي عن النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون على المعالجة في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
251. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, Al-Ahli in Gaza City, where 50 beds were reserved for refugee patients, as well as through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | 251 - الرعاية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، هو المستشفى الأهلي في مدينة غزة، الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
239. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, al-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, as well as through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | 239 - الرعاية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، والمستشفى الأهلي، الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
259. Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, Al-Ahli in Gaza City, where 50 beds were reserved for refugee patients, as well as through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals. | UN | 259 - الرعاية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، هو المستشفى الأهلي بمدينة غزة، الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية. |
A joint committee was established to coordinate practical aspects of health policy and facilitate technical cooperation in areas such as immunization policies and services, the development of UNRWA's Gaza General Hospital, the Palestinian health insurance scheme, treatment of refugee patients in Palestinian Authority hospitals, school health services, and project planning and implementation. | UN | وقد تم تشكيل لجنة مشتركة لتنسيق الجوانب التطبيقية للسياسة الصحية، وتسهيل التعاون التقني في بعض المجالات، كسياسات الوقاية الطبية وخدماتها، وتطوير مستشفى غزﱠة العام التابع لﻷونروا، ونظام التأمين الصحي الفلسطيني، ومعالجة اللاجئين المرضى في مستشفيات السلطة الفلسطينية، وخدمات الصحة المدرسية، وتخطيط المشاريع وتنفيذها. |