My delegation stands ready to fully cooperate with you. | UN | وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
He therefore believed that it was only a matter of time before public opinion in the Russian Federation was ready for abolition. | UN | ولذلك فهو يعتقد أن الموضوع يحتاج إلى وقت قبل أن يكون الرأي العام في الاتحاد الروسي مستعداً لإلغاء عقوبة الإعدام. |
The European Union stands ready to share its experience in this field. | UN | ويظل الاتحاد الأوربي مستعداً لتقاسم خبرته مع الآخرين في هذا المجال. |
I was put on the spot. I was not prepared. | Open Subtitles | لقد تم وضعي في بقعة الضوء ولستُ مستعداً لذلك |
As long as somebody's willing to put that red hood on, this gang can go on forever. | Open Subtitles | طالما هناك أحدهم مستعداً لارتداء تلك القلنسوة الحمراء هذه العصابة يمكن أن تستمر إلى الأبد |
Sire, you mentioned that the man might not be ready yet. | Open Subtitles | سيدي ذكرت أن هذا الرجل ربما ليس مستعداً بعد لذلك |
It's like he deliberately revealed himself to us, and then when he was ready, he just disappeared. | Open Subtitles | يبدوا أنهُ قام بكشف نفسهِ لنا بشكلٍ متعمد و من ثمَ اختفى عندما كان مستعداً |
You need to be ready for whatever she might do. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعداً لأيّ شيء ربما قد تفعله. |
I'll admit, two blocks in, I was ready to quit. | Open Subtitles | أعترف , على بعد شارعين لقد كنت مستعداً للتوقف |
Next time he shows, I'll be ready for him. | Open Subtitles | عندما سيظهر في المرة القادمة، سأكون مستعداً له |
Not ready yet, but with you by my side, | Open Subtitles | لست مستعداً حتى الآن , ولكن بوجودك بجانبي |
I should've told you years ago, but you weren't ready. | Open Subtitles | كان عليّ إخبارك قبل سنوات ولكنك لم تكن مستعداً |
The sheriff's not ready to call it an accident. | Open Subtitles | المأمور ليس مستعداً لإنهاء الأمر على أنه حادثة |
When he's ready you have to let him go. | Open Subtitles | عندما يكون مستعداً يجب عليك أن تدعيه يذهب |
I'm not judging you, because i think you're an innovator but there's no way I'm ready for that. | Open Subtitles | أنا لا أحكم عليكَ لأني أعتقد أنك مبدع لكن من المستحيل أن أكون مستعداً لأفعل هذا |
He has a lot to learn before he's ready to save anyone. | Open Subtitles | .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
He has a lot to learn before he's ready to save anyone. | Open Subtitles | .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Well, man, I really wasn't prepared for this, but since you asked, I guess I'd say, well, I hate the name. | Open Subtitles | حسنا،انا حقا لم اكن مستعداً لهذا لكن بما انك سألتني اعتقد ان يتوجب علي قول اذا انا اكره الاسم |
He's not prepared. I was trying to prepare him. | Open Subtitles | انه ليس مستعداً كنت احاول أن أجعله مستعداً |
What's happening only makes sense if you're willing to admit the impossible. | Open Subtitles | الذي يجري حقاً سيكون منطقياً إذا كنت مستعداً بـ الاعتراف بالمستحيل |
Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف |
Imagine Generic was a division set up to extend the rights to films that studios weren't prepared to make yet. | Open Subtitles | قسم إيماجين جينك قد تمّ إنشاؤه لتغطية حقوق فلم لم يكن الإستديو مستعداً للقيام به |
Well, this trip will be my tonic. I'll be ready. | Open Subtitles | حسناً , هذه الرحلة ستكون فترة نقاهتى وسأكون مستعداً |
Even if you prepare for it, you're caught unawares. | Open Subtitles | حتى لو كنت مستعداً لذلك فإنه يباغتك فجأة |
56. In paragraph 8 of the same decision, the COP requested the Managing Director of the GM, in view of the accountability of the GM to the COP, to present his report to the COP at each COP session for scrutiny by the Parties and to make himself available to address the concerns of Parties. | UN | 56- وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى المدير العام للآلية العالمية، بالنظر إلى مسؤولية الآلية أمام مؤتمر الأطراف، أن يقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دورات المؤتمر لكي تفحصه الأطراف وأن يكون مستعداً لتناول شواغل الأطراف. |