"مستعدّةً" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    Couple hours surgery, you'll be ready to push out those 14 children. Open Subtitles ساعتان من الجراحة وستكونينَ مستعدّةً كي تدفعي أولئك الأطفال الأربعة عشر
    (Gasps) I'm so sorry. I'm simply not ready for meeting any young men right now. Open Subtitles ببساطة لستُ مستعدّةً لمقابلة أيّ شبّان الآن
    I'm just not ready to settle down. Too many other fish in the sea. Open Subtitles لستُ مستعدّةً فحسب للإستقرار، الكــثــير من السّمك في البحر.
    I was ready that night to get on a plane to pick up the baby. Open Subtitles كنتُ مستعدّةً في تلك الليلة أن أركب الطائرة وأذهب لأُحضر الطفل
    At the gas station just before you got taken, you were ready to come home with me, and I was ready to think that that was okay. Open Subtitles في محطّة الوقود قُبيل اختطافك، كنتِ مستعدّةً لمرافقتي إلى البيت، و كنتُ مستعدّاً للتفكير بأنّ ذلك كان مقبولاً.
    Hope you're ready for some sex to be had in you. Open Subtitles أرجو أن تكوني مستعدّةً لبعض الجنس الذي سيُمارس فيكِ.
    OK, I was a little late, but I wasn't ready yet. Open Subtitles ـ كلاّ، أنتِ لا تعلمين. حسناً، لقد تأخّرتُ قليلاً لكنّي لم أكن مستعدّةً بعد.
    I'm not ready to die today and I don't think that you are either. Open Subtitles لستُ مستعدّةً للموت اليوم. و أظنّكَ كذلك.
    ready or not, here we come. Open Subtitles سواء كنتِ مستعدّةً أم لا، ها نحن قادمون.
    UNIDO must engage in the post-2015 debate and be ready to demonstrate how it could influence wealth creation, inclusive growth and employment. UN ويجب على اليونيدو أن تشارك في النقاش المتعلق بفترة ما بعد عام 2015، وأن تكون مستعدّةً لتبيين الكيفية التي يمكن لها بها أن تؤثِّر في مجالات توليد الثروة وتوفير النمو الشامل للجميع وفرص العمل.
    Someone woke Aurora before her soul was ready to return. Open Subtitles أحدهم أيقظ (أورورا) قبل أنْ تكون روحها مستعدّةً للعودة.
    I just wasn't ready to open that rabbit hole. Open Subtitles لم أكن مستعدّةً ''لـ ''فتح جحر الأرنب.
    - No, I'll probably be ready by then. Open Subtitles لا داعي، فسوف أكون مستعدّةً آنذاك
    Now you're ready to take on anybody. Open Subtitles والآن، أصبحتِ مستعدّةً لمنازلة أيّ شخص
    Let's see if she's ready to deal. Open Subtitles فلنرَ إن كانت مستعدّةً للتعاون.
    Everyone thinks she's not ready to have this kid, but she's trying. Open Subtitles يظنّ الجميعُ أنّها ليست مستعدّةً لإنجاب هذا الطفل، لكنّها تحاول...
    When you're ready to be with me for me and not because you need something, like money, or urine for your parole officer, I will be right here. Open Subtitles أنضري ، عندما تكونين مستعدّةً لتكونِ معي لأجلي ...و ليس لأنّك تحتاجين شيئاً كـ المال ، أو البول لضابط الإفراج المشروط
    So, clearly, someone is trying to tell me that I am not ready to date yet. Open Subtitles إذاً... واضحٌ أنّ أحداً يحاولُ أن يخبرني أنّي لستُ مستعدّةً للمواعدة بعد.
    Yeah... About that, Lester. I'm not ready to move in with you. Open Subtitles أجل، بشأن هذا يا (ليستر)، لستُ مستعدّةً لأنتقل معك بعد.
    I'm not ready to live without you. Open Subtitles ولستُ مستعدّةً للعيش بدونكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more