"مستعدّون" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    • willing
        
    • prepared
        
    All right, you guys, uh, finish getting ready for school. Open Subtitles اسمعوا يا أولاد هل أنتم مستعدّون للذهاب إلى المدرسة
    I think I must have been waiting until we were both ready. Open Subtitles أعتقد أني كُنْتُ لا بدَّ وأن أَنتظرُ حتى نكون كلانا مستعدّون.
    Deck and I have been going over it. I think we're ready. Open Subtitles أنا و ديك كنا نعمل علي هذا و أعتقد أننا مستعدّون
    Sam, they're ready for us on that conference call. Open Subtitles سام، هم مستعدّون لنا على ذلك نداءِ المؤتمرِ.
    We now stand ready to give our support whenever needed. UN ونحن الآن مستعدّون لتقديم دعمنا عند الحاجة.
    We are ready to take an active part in such debates. UN ونحن مستعدّون للاضطلاع بدور نشيط في نقاشات كهذه.
    For that very reason, we are ready to consider this document favourably and to give it our support. UN ولهذا السبب بالتحديد، نحن مستعدّون للنظر إلى هذه الوثيقة نظرةً إيجابية وتقديم الدعم لها.
    All right, well, whoever it is... we're gonna be ready for'em, all right? Open Subtitles حسنًا، أيًّمن كان سنكون مستعدّون له، حسنًا؟
    Are you ready to sleep on the ground, kicked and spat upon by junkies, and homeless people, and drunks? Open Subtitles هل أنتم مستعدّون للنوم على الأرض تركلون ويُبصَق عليكم من الحشاشين والمشردين والسكارى؟
    All right, universe, enough screwing around. We're ready for the good stuff. Open Subtitles حسنٌ أيّها الكون، كفاك عسرًا، إنّنا مستعدّون للخيرات.
    Okay, all right, we're ready to shoot this. Open Subtitles الموافقة، حَسَناً، نحن مستعدّون لضَرْب هذا.
    You ready to throw another W up on the board today? Open Subtitles مستعدّون لوضع فوز جديد على اللوحة اليوم؟
    Just a half block back, baby. We are wet and ready, big giggles. Open Subtitles نحن على بعد نصف مربّع سكني يا عزيزي, ونحن مستعدّون للغاية أيها الضاحك
    All right, you guys ready to go to the movies? Open Subtitles حَسَناً، أنت رجال مستعدّون للذِهاب إلى السينما؟
    In fact, I'm glad that you're up, because we are ready to get started. Open Subtitles إنّي بالواقع مسرور باستيقاظك، إذ أنّنا مستعدّون للبدء.
    Well, she is all sorted and ready for an adventure. Open Subtitles تم تسوية كلّ شيء، وإنّنا مستعدّون لمغامرة.
    It doesn't mean they're ready to be led by me, ready to trust me. Open Subtitles هذا لا يعني أنّهم مستعدّون لأكون قائدتهم أو مستعدّون لأنْ يثقوا بي
    We may be down a dwarf, but we're ready to fight. Open Subtitles ربّما نقصنا واحداً لكنّنا مستعدّون للقتال
    Sir, we're ready to cancel the summit by mentioning the bomb now. Open Subtitles سيدي، نحن مستعدّون لإلْغاء القمّة بذِكْر القنبلة الآن
    We are nevertheless willing to accept that limit as part of an overall compromise package that includes numerous other important provisions. UN ومع ذلك، فنحن مستعدّون لقبول ذلك الحدّ كجزء من مجموعة حلول توافقية عامة تتضمّن كثيراً من الأحكام المهمّة الأخرى.
    If there is a discussion on NGO participation, we are prepared to contribute. UN وإذا كانت هناك مناقشة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية، فإننا مستعدّون للمساهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more